Україна у книгах іноземців: що вони найчастіше згадують про нас у літературі
- Україна часто згадується в іноземній літературі як місце катастрофи, зокрема через аварію на Чорнобильській АЕС.
- Історичні назви України, такі як Ар-Рус і Рутенія, підкреслюють її самостійність і заперечують зв'язок з іншими державами.
Україна неодноразово з'являлась у книгах іноземних авторів. Щоправда, часто ця поява зі специфічним контекстом, який може засмутити українців.
Є стереотип, який іноземці найчастіше використовують в літературі, щоб розповісти про Україну. Про це пише 24 Канал із посиланням на "Читомо".
Дивіться також Єдина умова, що врятувала серіал: як "Друзі" уникнули розпаду після першого сезону
Як іноземці найчастіше згадують про Україну в книгах?
На жаль, тривалий проміжок часу Україна у світовій літературі була місцем трагедії – державою, де стався вибух на четвертому реакторі Чорнобильської АЕС. Мовиться про десятки романів, де наша держава згадується саме так. Перша книга про це вийшла ще у 1986 році із назвою "Нещасний випадок".
Після цього з'являлись сотні робіт на цю тему: від художніх творів до комерційних. Сюжети різноманітні, однак у всіх цих книгах Україна сприймається як місце катастрофи, однак мовиться не про національний рівень, а про загрозу світові, тому масштаб дещо зміщується.
Україну асоціюють із Чорнобилем / Фото Pexels
Чорнобиль буквально згадується чи не в кожній книзі про Україну від іноземного автора. наступні історичні події, які відбуваються, все одно так чи інакше йдуть все одно у розрізі трагедії.
До слова, Україна мала різні назви в різні історичні періоди, такі як Ар-Рус, Скаліп, Куява, Рутенія, Гардарики, що відображало сприйняття країни іншими народами. Ці історичні назви підкреслюють самостійність України і заперечують твердження про її відсутність або зв'язок з іншими державами.