Українські дипломи стануть зрозумілішими за кордоном

21 травня 2010, 15:50

Вже з цього року випускники вітчизняних вишів, разом з національним додатком до диплому, отримуватимуть ще й їхні європейські відповідники.

Дмитро Табачник (міністр освіти та науки України): “Він, на відміну від звичайного, тобто національного додатку до диплому, надає розширену інформацію про отриману кваліфікацію та навчальні досягнення випускника, які необхідні для забезпечення міжнародної зрозумілості, визнання отриманого випускником українського університету диплому про вищу освіту”.

Таке нововведення, кажуть у Міністерстві, спростить визнання українських дипломів про вищу освіту за кордоном, стимулюватиме залучення іноземних студентів в Україну. Інформація про особу, освітньо-кваліфікаційний рівень, тривалість навчання та програму розпишуть на 11-ти сторінках двома мовами - українською та англійською.

Анатолій Гармаш (завідуючий сектором болонського процесу МОН України):
“Такий додаток містить 8 розділів - перші 7 з цих розділів має заповнювати вищий навчальний заклад, а інформацію щодо 8 розділу він використовує з офіційних джерел”.

У держбюджеті на новацію грошей немає, тож виші, найймовірніше, перекладуть цей фінансовий тягар на студентів. Але міністру освіти ці гроші видаються невеликими у порівнянні з безкоштовною освітою в Україні.

Дмитро Табачник (міністр освіти та науки України): “Великий здобуток, що держава надає сотням тисяч людей безкоштовну вищу освіту і ніхто не стане біднішим, якщо одну 223 частину свого річного доходу витратить навіть на милостиню біля храму, або на благодійні цілі, не кажучи вже про те, щоб одержати свій власний документ про вищу освіту на все життя”.

До слова, додатки до дипломів можуть отримати не тільки цьогорічні випускники, а й ті, хто закінчив навчання раніше.