Посилають в Харків за матрьошками: відома турецька авіакомпанія приплела Україну до Росії
Турецька авіакомпанія Pegasus Airlines зганьбилася своїми "путівниками" по містах України. Зокрема компанія запрошує до українських міст, щоб "скуштувати російську кухню" й придбати матрьошки.
Саме така інформація вказана у "путівниках" по містах України, які можна почитати на борту літака. Про це повідомляє 24 Канал з посиланням на матеріал Oboz.ua.
Дивіться також У Фінляндії назавжди закрили музей Леніна: як відреагували у Кремлі
Що написано в путівниках Pegasus Airlines про українські міста
Авіакомпанія сплела українську та російську культури в одне ціле. До прикладу, запрошуючи туристів у Херсон, турки запропонували скуштувати там російські страви. А також назвали капусняк російською кухнею.
Херсон також є одним з привабливих екскурсійних маршрутів для любителів гастрономії. У місті, де можна скуштувати різні смаки української та російської кухні, борщ і капусняк, всесвітньо відома російська страва, є одними з найвідоміших делікатесів. У Херсоні, де переважають м'ясо, курка, картопля та гриби, варто спробувати також вареники, голубці, курку по-київськи та плов по-київськи, –
– мовиться у "путівнику".
Дісталося й багатостраждальному Харкову. На думку турків, туди варто поїхати, щоб придбати не лише український національний одяг, а й матрьошки та футболки з Гагаріним, яких там нібито вдосталь.
Найпопулярнішими товарами, які можна придбати в Харкові, є український місцевий одяг, національний одяг, футболки з принтом Юрія Гагаріна, домашня горілка, ювелірні вироби та сувеніри, що описують Україну та Харків. Крім того, дерев'яні матрьошки, які є частиною російської культури, також є серед товарів, які можна купити в Харкові,
– заявляє авіакомпанія.
Pegasus Airlines не оминула й Одесу. У компанії стверджують, що саме за часів так званої царської Росії Одеса стала "справжнім містом" на березі моря.
Ба більше, компанія досі вказує російський варіант назви міста – "Odessa". Хоча в перекладі правильно вказувати саме транслітерацію з української мови, тобто "Odesa".
Скриншоти з "путівників" по містах України: зображення з сайту Oboz.ua
Журналісти звернули увагу на те, що в описах міст немає жодної згадки про надбання за часів Київської Русі, Великого князівства Литовського, УНР й незалежності після 1991 року. Якщо Україну й згадують в історичному контексті, то як колишню країну СРСР та як частину Російської імперії.
Крім цього, Pegasus Airlines акцентує, що саме "водка" має зацікавити мандрівників в українських містах. Зокрема автори "путівників" згадують про неї в описах до Херсона та Харкова.