Укр Рус
29 жовтня, 16:32
2

Хеловін чи Геловін: мовознавиця розповіла, як правильно писати це свято українською

Основні тези
  • Свято Halloween українською називається Геловін, оскільки англійський звук [h] передається в українській мові літерою "г".
  • Форма Хелловін є неправильною і поширена через калькування з російської.

Все популярнішим в українців стає День усіх святих – Halloween. Та не усі знають як правильно писати це свято українською.

Як правильно називається свято українською Хеловін чи Геловін, розповідає 24 Канал, посилаючись на пояснення мовознавиці Марії Словолюб.

Дивіться також "За грибами" чи "по гриби": який з цих варіантів написаний з помилкою 

Як називається свято правильно – Геловін чи Хеловін?

Щороку наприкінці жовтня вулиці заповнюються гарбузами з загадковими усмішками, костюмами й прикрасами з павутинням. Але разом із цим приходить і мовне питання: як правильно назвати це свято українською?

В Україну теж прийшла традиція святкування Дня усіх святих – у ніч з 31 жовтня на 1 листопада з містичним костюмованим дійством.

Повна назва свята, яка має англійське коріння – Halloween, скорочено від All Hallows’ Eve, тобто "вечір усіх святих". Втім при перекладі важливо зберегти фонетичну й орфографічну відповідність до українських норм. Ми користуємося правилом: в українській мові англійський звук [h] передається літерою "г", а не "х". Тому свято Halloween українською називається – Геловін

Це правило стосується й інших слів, які розпочинаються на англійський звук [h] (як і [g]) – гінді, Гельсінкі, горизонт, Гейне та інші. 

І ще врахуйте – подвоєння літер, як у hallows, не зберігається: пишемо з однією "л". 

Форма Хелловін – неправильна, хоч і поширена в побуті через калькування з російської. 

"Х" чи "Г" у назві свята: дивіться відео

Найгучніше свято відзначається у США, Канаді, Ірландії та Великій Британії. Хоч це день не є державним святом, та за популярністю поступається лише Різдву.

Цікаво!  Історія свята, як розповідає Вікіпедія, бере початок у стародавній Ірландії, де кельти вирізали ріпу і клали всередину вуглинку, щоб відлякувати злих духів. В Ірландії не було гарбузів, а в інших країнах головним овочем став  саме гарбуз.

Мовна ідентичність – у деталях Коли ми кажемо Геловін, ми не просто дотримуємося правил – ми обираємо рідну мову, її логіку, її звучання. Це маленький, але важливий крок до мовної чистоти.