Укр Рус
9 березня, 09:47
4

Не лише "Федько-халамидник": українці назвали книжки, які не хотіли б бачити у шкільній програмі

Основні тези
  • Українці вважають, що деякі твори шкільної програми, такі як "Федько-халамидник" Володимира Винниченка і "Жага до життя" Джека Лондона, є незрозумілими і не підходять для дітей 5 – 6 класів.
  • Які ще книжки українці не хотіли б бачити у шкільній програмі.
Які твори зі шкільної програми радять забрати батьки Які твори зі шкільної програми радять забрати батьки

Багато українців згадують твори зі шкільної програми, які їм були незрозумілими, не цікавими, не за віком і які не прочитали б знову. А тому – їх не варто вивчати у шкільному курсі.

В українській та зарубіжній літературі, неодноразово, змінювалися програми та твори, рекомендовані для прочитання. Деякі справляли незабутнє враження, а були такі, що і негативне та гнітюче. Які твори, на думку батьків, не варто читати дітям, пише 24 Канал, посилаючись на тікток вчительки Аліни Мець.

Дивіться також Які книги купити на гроші від єКниги: українці поділились своїми рекомендаціями

Що б точно не хотіли прочитати у юному віці українці

Аліна Мець, вчителька зарубіжної літератури, у своєму блозі запропонувала українцям обрати книгу, яку б вони хотіли забрати зі шкільної програми.

Цю книгу не можна читати в школі. Її потрібно забрати зі шкільної програми, чим швидше, тим краще. Сюжет настільки абсурдний, що, читаючи, не розумієш, чи автор пише серйозно, чи він насміхається над читачами. І хоча літературні критики говорять про глибокий сенс цієї книги, про філософський символізм, я вважаю, що цю книгу не можна читати, особливо дітям. Що це може негативно вплинути на їхнє психічне здоровʼя,
 – запитала вчителька в українців.

Таке провокаційне питання знайшло відгук і отримало кілька тисяч коментарів і вибір творів у більшості схожий.

Які книги ви б не читали школярем: дивіться відео

Найбільше користувачів назвали оповідання Володимира Винниченка "Федько-халамидник". Українці писали, що саме цю книгу занадто рано читати школярам у 5 – 6 класах. Багато хто і досі пам'ятає твір і ставиться до нього негативно. 

"Жага до життя і Федько Халамидник (травми всіх українських дітей)" 

Хоча є протилежні думки, але думки сходяться, що суть твору важко зрозуміти у 6 класі.

Серед інших книг, які складні для розуміння у дитячому віці, українці назвали:

"Климко" Григір Тютюнник.

"Інтермеццо" Михайло Коцюбинський

"Маруся" Григорій Квітка-Основ'яненко.

Дехто з коментаторів вважає, що уся українська література переповнена стражданнями й незгодами, її складно читати та розуміти. Вважають, що твори підібрані за "совковим" принципом – показати, як було погано жити українцям. Цікаво, що школи вже позбавили іншого "совкового" надбання – золотих та срібних медалей.

З зарубіжної літератури називають найчастіше наступні твори:

"Перевтілення" Франц Кафка.

"Парфюмер" Патрік Зюскінд.

"Жага до життя" Джек Лондон.

"Хлопчик у смугастій піжамі" Джен Бойн.

"Федько-халамидник", "Жага до життя", "Хлопчик у смугастій піжамі". Ладно ще якби їх давали в 10 – 11 класі, там може б ще було краще, але в 5 – 6" – коментують дописувачі.

Коментарі торкаються і того, що твори не розуміються школярами, бо читаються раніше, ніж вивчається цей період на уроках історії. 

"Декамерон" Джованні Бокаччо.

Декамерон Колись вона була, нам задали на літо прочитати, це було з 7 на 8 клас. Зараз ніхто не згадує за цю книжку і добре. То моя психологічна травма на все життя… – коментар під дописом.

"Крихітка Цахес на прізвисько Цинобер" Ернст Гофман.

Є ті, кому важко далися "Поліанна", "Аліса в задзеркаллі", "Майстер і Маргарита" та навіть "Маленький принц".

Якими книгами ви б доповнили цей список і чи варто звернути на це увагу тим, хто складає навчальні програми з літератури?