"Я вибачаюся" – это ошибка: языковед объяснила, почему это суржик и что говорить вместо этого
- Выражение "я вибачаюся" является ошибочным в украинском языке, поскольку означает, что человек сам себя прощает.
- Правильными формами извинения являются "вибачте", "прошу вибачення" или "перепрошую".
Язык формирует не только наши мысли, но и атмосферу общения. Простые слова - "добрый день", "до свидания", "извините" – кажутся обыденными, но именно они создают мостик между людьми. А когда мы допускаем в них ошибку сознательно – портим впечатление о себе.
Почему "вибачаюся" говорить неправильно, рассказываем со ссылкой на объяснение языковеда Марии Словолюб.
Смотрите также Слово "тупик" в украинском языке есть, но это не то, что вы подумали
Почему неправильно говорить – "вибачаюся"?
Язык – это не только средство общения, но и зеркало нашей культуры. Когда мы употребляем слова неудачно, то часто бессознательно искажаем их смысл. Одним из таких случаев является распространенное выражение – "я извиняюсь".
В чем же ошибка? Форма "я вибачаюся" звучит так, как будто человек сам себя прощает.
В украинском языке хвостик "-ся" указывает на себя. Если вы поели вы говорите – "я наївся" или "я виспався". Соответственно, "вибачаюся" означает, что я сама себя извиняю,
– объяснила языковед.
Это калька с русского – "я извиняюсь", где глагол имеет другое значение, но тоже такая формулировка является ошибкой.
В украинском же языке глагол "вибачатися" означает – "просить, чтобы тебя простили", но конструкция "вибачаюся" грамматически неудачная, потому что получается, что действие направлено на себя. Так же, как и вариант – "вибачте мене", о котором писали ранее.
Если извинение касается живого существа, то оно требует дательного падежа и вопроса "Кому?".
- Например, "Вибачте мені", "Вибачте брату", "Вибачте сусіду".
Интересно! Глагол "вибачити" происходит от "бачити" – в значении "не замечать вины, не принимать во внимание". То есть "вибачити" – это "отпустить вину, не видеть ее". Отсюда и "вибачте" – просьба не обращать внимания на ошибку.
А если же вы у кого-то просите прощения, то уместнее сказать:
- "Вибачте!",
- "Прошу вибачення!"
- "Даруйте",
- "Перепрошую!"
"Я извиняюсь – ошибка": смотрите видео
Итак,, выражение "я вибачаюся" – это суржиковая калька, которая противоречит украинской языковой норме. Если мы стремимся к аутентичности, стоит говорить "прошу вибачення", "вибачте" или "перепрошую". Именно эти формы закреплены в словарях и соответствуют культурной традиции.