Чи можна "травень" замінити на "май": будете здивовані
- Слово "май" раніше було рівнозначним до "травень" в українській мові і використовувалося до 40-х років XX століття.
- "Май" вважалося неофіційною назвою травня, що означало час розкішного розвою природи, і використовувалося в давніх приказках та літературі.

Іноді у мовленні своїх знайомих чи рідних ви можете почути суржикові слова. Позначати ними можуть навіть назви місяців.
Тож 24 Канал продовжує допомагати "очищати" мовлення українців від суржику. Також розповідаємо вам, коли не варто плутати питоме українське слово із суржиком.
Дивіться також Чого лише не придумали українці: як правильно назвати "февраль"
Як правильно "май" українською
Одним із таких цікавих слів є слово "май". У російській мові ви можете знайти таке слово на позначення п'ятого місяця у році. Латинською, до слова, буде maius.
В українській мові маємо красиву назву травень.
Мовознавці пояснюють, що сучасна українська назва травень якнайтісніше зв'язана з весняною порою буйного росту трав (цим вона і мотивується).
Що цікаво, у лексикографічних джерелах до 40-х років XX століття поряд із словом травень як рівнозначне реєструється май.
Дивіться також Днями може бути віхола: що означає це слово і які красиві синоніми має
Як у давнину називали травень
Те, що не варто відкидати назву "май", демонструють давні неофіційні назви цього місяця, які вживали українці. Одна з них, власне, – май.
Це слово у нашій лексиці здавна означає зелень, бо май за народним розумінням – час розкішного розвою природи. Таку ж назву зустрічаємо і в давніх приказках:
- Прийде май – у землю дбай.
- Як на дощ багатий май – щедрий буде урожай.
- Май холодний – рік хліборобний.
Трапляється ця назва і в сучасних творах української літератури: "Зелен маю, доручаю пісню цю, що складаю для свого ясного краю, одному тобі" (М. Рильський).
- Раніше ми розповідали, як правильно називати місяці українською.