Укр Рус
3 березня, 19:06
1

Впорається далеко не кожен: перекладіть ці 5 слів на українську

Основні тези
  • Філологиня Аліна Острозька назвала п'ять російських слів, які важко перекласти на українську. 
  • Для кожного слова запропонувала кілька українських відповідників.
  • Тож перевірте свої знання. 

Українцям, які переходять на державну, часто важко перекласти окремі слова. Якщо ж такі "важкі" слова їм все ж під силу, рівень української таких людей вражає, переконані філологи.

Про це інформує 24 Канал з посиланням на мовознавицю Аліну Острозьку. Вона назвала такі 5 російських слів, які важко перекласти на українську.

Дивіться також Для дітей то фрайда: кого на Галичині називають смаровозами, збуями і фунястими

Які слова важко перекласти на українську

При цьому філологиня запропонувала кілька українських відповідників для кожного такого слова. Мовиться про такі як "вызывающий", "ущерб", "мнимый", "баловать" и "внушительный"

"Вызывающий":

  • зухвалий;
  • нахабний;
  • безсоромний.

"Ущерб":

  • збиток;
  • шкода;
  • невигода.

Цікаво! 8 мелодійних українських слів, які росіяни не зрозуміють.

"Мнимый":

  • уявний;
  • удаваний;
  • позірний.

"Баловать": 

  • розпещувати;
  • панькати;
  • пестити.

Підтягнути українську чи опанувати іноземну? "Оптіма" відгукнеться на будь-який запит! Провідні вчителі країни, авторський підхід та використання інтерактивних платформ допоможуть прокачати обрану мову в найкоротші терміни.

"Внушительный":

  • значний;
  • авторитетний;
  • який вражає. 

Як перекласти ці 5 слів на українську: відео 

Раніше ми також розповідали про те, як сказати українською "пасмурно" і "похолодало". Про це читайте за посиланням.