Як сказати українською "утро вечера мудренее": колоритні відповідники
Так уже сталось, що українці охоче "тягнуть" до свого мовлення російські вислови. Але ми б закликали цього не робити.
Тим паче, що наша мова має чимало цікавих та різноманітних фраз на всі випадки життя. Тому, якщо хочете відкласти важливе рішення до ранку наступного дня, не кажіть, що "утро вечера мудренее", переконує Освіта 24.
Дивіться також Не переплутаєте: як правильно звертатися до жінок на офіційних заходах
Як сказати рідною мовою "утро вечера мудренее"
Також не намагайтеся такі фрази перекладати дослівно українською. І не кажіть, що "ранок мудріший за вечір".
Освіта 24 натомість підкаже, як сказати красиво українською.
Та спочатку пропонуємо дізнатися, чи знають українці правильні варіанти.
Чи знають українці відповідники до фрази "утро вечера мудренее": відео
Так, відомий мовознавець та учитель Олександр Авраменко зазначав, що українською "утро вечера мудреней" звучить так: мати-ніч дасть пораду.
Можна ще цю фразу замінити так:
- Ніч додасть розуму.
- Ранок покаже.
- Ранок покаже, що вечір не скаже.
- Завтра буде видніше.
- Година вранці варта двох увечері.
Ми також розповідали про те, як правильно українською назвати "совесть". Про це читайте за посиланням.