Не простинь і не підодіяльник: як правильно українською називати елементи постільної білизни

9 серпня 2024, 09:23
Читать новость на русском

Часто легкий чохол, який одягають на ковдру, називають "підодіяльник". Однак, це суржик.

Про це заявив відомий мовознавець Олександр Авраменко. Розповів, як правильно називати різні види постільної білизни, передає Освіта 24.

Дивіться також Не кажіть, що "гарно виглядаєте": як правильно українською

Як українською назвати постільну білизну

Авраменко наголосив, що слово "підодіяльник" – це суржик. А правильно називати підковдрою.

Тканинний чохол, який надівають на подушку – це наволока або наволочка. А мішок, у який насипають пір'я для подушки або перини – це напірник.

Також правильно не "простинь", а простирало або ж простирадло.

До речі, не пОдушка, а подУшка. Наголос падає на другий склад. А ось слово постіль має подвійний наголос, – правильно сказати і пОстіль, і постІль,
– підкреслив Олександр Авраменко.

Цікаво Не кажіть "сон збувся": як правильно українською

Доцент Київського університету імені Бориса Грінченка також додав, дбаємо про те, щоб Україна говорила грамотно.