Укр Рус
24 березня, 14:39
3

Що таке "студинець", "гайту" та "втраяти": 14 українських слів, які ви могли ніколи не чути

Основні тези
  • Стаття наводить приклади 14 забутих українських слів, таких як "гайту" та "втраяти".
  • Деякі з цих слів збереглися у діалектах або відомі з пісень, і мовознавці та блогери досліджують їх значення.

Чимало слів ми забули, вони вийшли з ужитку разом із речами які позначали – одягом, побутовими речами, реманентом, стравами. Але час від часу вони зринають у літературі, навіть сучасній, та розповідях про українські традиції.

Тому дуже корисно гортати тлумачні словники та слухати блогерів-мовознавців, які розповідають нам про значення слів. Пропонуємо цікаву добірку забутих слів від ТЕСHNOLOGY СЕNTЕR PC.

Дивіться також Спиж, шуйця, блят: що означають ці слова, які видаються лайкою 

Що означають ці слова – студинець, гайту, втраяти та інші? 

Приємно, що в Україні стає все більше книголюбів. Публікуються сучасні автори, перевидається класика – відомі на невідомі твори авторів. Чимало блогерів, які діляться своїми враженнями від книг та від слів, які там зустрічають і шукають їх значення. А тому – діляться своїми знаннями.

Для деяких мовознавців чи блогерів, пошук цікавих слів з тлумачних словників стає головною темою їх контенту. І чимало відео в соціальних мережах зі словами, які викликають єдину думку – "а таке слово є?".

Тому пропонуємо цікаву добірку слів, і ми переконані, що деякі ви точно не чули:

  • Cтудинець – холодець.
  • Гайту – піти на прогулянку.
  • Втраяти – багато їсти.
  • Перебендя – людина, яка вміє дотепно розповідати.
  • Ходак – тротуар.
  • Громовина – блискавка.
  • Чічка – квітка чи вродлива дівчина.
  • Шабатура – скринька чи коробка, бляшанка.
  • Обрус – скатертина.
  • Суціга – хитра людина.
  • Ринва – водостічна труба.
  • Нагнітка / нагнуток – мозоль.
  • Ровер – велосипед.
  • Хутко – швидко.

Знаєте ці слова: дивіться відео

Цікаво, що якщо ми почнемо переглядати ці слова у словниках, то побачимо, що вони можуть мати кілька значень, які навіть не схожі. От, наприклад, "перебендя" – це і цікавий оповідач, і вередлива перебірлива людина.

  • Капризує наш перебендя. (з переказу).
  • – Оповідка, яку ви .. прослухали, нагадала мені про те, як один дотепний потішник-перебендя так само вміло і не без пожитку дійняв словом жаднючого багатія-купця. (Микола Лукаш, переклад з твору Дж. Боккаччо).

Слово "ходак" має ще більше значень: і людина, яка ходить пішки, і посланець / кур'єр, і шкіряне взуття постоли, і тротуар (його знають і як хідник). А ще – це прізвище Ходак та назва населеного пункту в Житомирській області – Ходаки.

Одні слова можуть видатися знайомими та зрозумілими, але означати інше, як-от "громовина". Здається ніби це звук грому, грози. Але значення слова – електричний заряд блискавки, чи навіть гучна луна в коридорі чи пустому просторі.

Деякі слова ми знаємо як діалектизми, бо в певних регіонах збереглися у мовленні – студинець, обрус, гайту. Деякі – відомі з пісень, як-от "чічка" про яку знаємо з "Гуцулянки" Івана Поповича.

Але точно усі слова з перелічених, середньостатистичний українець не знає. Гарна нагода дізнатися, потішитися, що якусь частину ви точно знаєте і взяти в свій словничок ще решту. Говоріть українською!