Каким словом лучше заменить англицизм "линк", рассказывает 24 Канал, ссылаясь на объяснения учительницы украинского языка Светланы Чернышевой.
Смотрите также Можно ли говорить "доброго дня" и как правильно здороваться: филолог удивила ответом
Каким словом лучше заменить англицизм "линк"?
Сегодняшний цифровой мир ввел в языковой оборот немало терминов. Многие из них – с английского языка. Но это вовсе не означает, что они не имеют перевода или соответствий в украинском языке.
Один из самых распространенных англицизмов – "линк". Этот термин, знаком и используется в каждой профессии, и известен всем у кого есть доступ к сети интернет.
Слово "линк" – это заимствование из английского link. В цифровом мире "линк" – это гиперссылка, которая ведет на определенный ресурс: вебсайт, документ, видео, профиль в соцсетях, видеовстреча и тому подобное.
В русском языке аналогами к нему являются слова – ссылка и ссылка и ссылка. Но важно знать в каких именно случаях их использовать.
Посилання – это адрес-связка между электронными страницами. – "Ссылка на видеовстречу".
Покликання – уместно использовать, когда мы указываем на кого-то или на что-то для подтверждения или в качестве доказательства. – "Ссылка на официальные документы".
Однако, тонкости различий не принципиальны. Поэтому можете пользоваться обоими словами, поскольку они, прежде всего, – украинские.
Как заменить "линк": смотрите видео
Хотя англицизмы стали частью нашей речи, но знать украинский язык важно!


