Російські пропагандисти б'ються в істериці
Джерело:
фейсбук Наталії СадиковоїРосійські пропагандисти б'ються в істериці: обурені, що російську літературу в Україні викладають як іноземну, вірші Пушкіна та Лермонтова (о, жах!) вивчають у перекладі. Уявляєте рівень цинізму?
Переклали класику сусіда у розділ зарубіжної – він вторгнеться на вашу землю, зрівняє міста із землею та вб'є мирних громадян.
Читайте Лисичанськ може стати могильником для окупантів: на ворога чекають "сюрпризи" від ЗСУ
Чи не вчите Пушкіна в оригіналі?
Божевільний цар відправить військо зґвалтувати ваших дітей та жінок. Носії великої культури.
Для особливо обдарованих. Тут Україна. Діти навчаються українською мовою та вивчають українську літературу як рідну. І навіть мене, матір-казашку, це цілком і повністю влаштовує. Не знати мови країни, де живе, може гість, окупант чи ідіот. Ми себе до жодної категорії, слава Всевишньому, не відносимо, вчимо мову самі й радіємо, коли на ній швидко говорять наші діти.
Важливо Деблокада Чорного моря складається з трьох етапів
Заділ на майбутнє
Нині в Україні зносять пам'ятники Пушкіну. Вважаю, що це заділ на майбутнє.
Сьогодні "асвабаждают" російськомовних, завтра прийдуть "асвабаждать" пам'ятники Пушкіну. Немає пам'ятників – нема проблем. Коли у російських школах почнуть вивчати творчість Тараса Шевченка українською мовою, можна буде повернутись до цього питання.
Також цікаво – Соловйова епічно розмазали в ефірі італійського телеканалу: дивіться відео