Укр Рус
8 травня, 20:44
2

Аж ніяк не "безіменний": як правильно назвати палець, на якому носять обручку

Основні тези
  • Назва четвертого пальця в українській мові  не "безіменний".
  • Палець, відомий як "безіменний", має значення в медицині та традиціях, зокрема, на ньому носять обручку.

Російська мова, яку нав'язували кілька століть, калькувалася і подекуди може здатись, що певні; слова питомо наші. Зокрема і в термінології, позначенні частин людського тіла.

Чому "безіменний" палець є русизмом, у рубриці "Антисуржик. Говоримо українською правильно!", розповідає 24 Канал посилаючись на тікток @show_rami.

Дивіться також "По щелчку" – в українській мові немає такої фрази, але є цікавіші

Як же назвати четвертий палець

А чи знали, що в українській мові кожен палець має свою назву, і на додаток ще кілька діалектичних? І назви їх пішли шляхом їх логічного називання за розташуванням.

А от назва четвертого пальця – "безіменний" – це калька від російського "безімянний". І така назва не відповідає нормам української мови.

Його назва, прийнята в науковій термінології, зокрема в медичних словниках і анатомічних атласах, – підмізинний. Така назва обґрунтована його розташуванням – біля мізинця.

Однак, це не єдина назва і його ще можна назвати:

  • примізинний,
  • обручковий,
  • персневий,
  • перстеневий,
  • перстенець.

 А ще маємо діалектичні назви – кризе́ницьпримизи́нець.

Це особливий палець для медицини та традицій. Саме з нього беруть кров для аналізу. А ще, саме на ньому носять обручку, за давнім повір'ям про вену, яка веде з пальця прямо до серця.

Палець не "безіменний": дивіться відео

Ім'я четвертого пальця ми з'ясували, а інші пальці мають наступні назви:

  • Великий палець – ще перший, палюх, пучак, бецман, первак.
  • Вказівний палець – ще другий, вказівець, перст, непудрушник.
  • Середній палець – серединець.
  • Мізинець – ще п'ятий, мізинок, мізельний, мизинецьмізильний, мізениць, мадзільник, мізерник.

Говорячи українською дізнавайтеся і про назви частин тіла, як, наприклад, що в українській мові немає слова "чьолка"