Без російської транслітерації: у Мюнхені Kiewstraße тепер називається Kyivstraße
Джерело:
Міськрада МюнхенаУ німецькому Мюнхені перейменували вулицю Kiewstraße на Kyivstraße, тобто забрали російську транслітерацію. Баварські чиновники назвали це знаком солідарності з Україною.
Так, міська влада столиці Баварії наголосила, що таким чином Мюнхен подав "чіткий сигнал солідарності з Україною та своїм містом-побратимом Києвом". Вулицю перейменували на прохання Генерального консульства України та громадських об'єднань.
До речі Україна незабаром отримає додаткові MARS II і PzH 2000 від Німеччини
Використовуватимуть лише українську транскрипцію
Чиновники визнали, що вживане досі написання назви вулиці в німецькій мові походить від російської. Проте зазначили – щонайпізніше від початку агресивної війни Росії проти України вживають транскрипцію від українського "Київ".
З огляду на неймовірні страждання цивільного населення України, міська рада вирішила показати на чиєму вона боці, використовуючи надалі українське написання,
– мовиться у повідомленні.
Додали, що жителів це перейменування наразі не зачепить, адже там поки ніхто не жив.
Німецькі чиновники наголошують, що мова – це дім
Бургомістр Верена Дітль наголосила, що Мюнхен має особливі відносини з Києвом завдяки побратимству. Вона зазначила, саме тому від початку війни чиновники надіслали багато сигналів підтримки, а перейменування – один з них.
Муніципальна чиновниця Крістіна Франк наголосила, що мова формує обізнаність, мова – це дім.
Дивіться більше – Німеччина передасть ЗСУ додаткову техніку: відео