Лучшие книги десятилетия, – эксперты и издатели рассказали об "издательском буме" украинского литературного рынка

15 декабря 2017, 23:47
Читати новину українською

Дарить книжки, даже в контексте именно новогодних праздников, – это, на самом деле, не банальность, а классика. Тем более, когда украинский книжный рынок буквально на глазах развивается безудержными темпами, одинаково удивляя и издателей, и критиков, и, возможно, больше всего, самих писателей, количество которых растет в геометрической прогрессии.

Ежегодно в Украине издают и переводят в разы больше как новой, самой свежей литературы, так и те тексты, которые давно уже должны были бы "заговорить" с украинским читателем на соловьином. Впрочем, лучше поздно, чем никогда, не так ли?

Сказки о войне, написанные в интернате

Когда мир раскалывается и распадается на части, когда война проходит через твое сердце, когда говорить становится трудно и опасно – оставляй за собой право на свой голос. Не позволяй никому делать за себя свой выбор.

Это – своеобразный анонс нового и долгожданного романа Сергея Жадана "Интернат". Сейчас именно эта книга является хитом продаж этого года.

Что и не удивительно, так как Сергей Жадан – уже бесспорный классик украинской литературы, и его роман – о важном и актуальном – о войне на таком далеком и таком близком востоке Украины.

На фото: Сергей Жадан

Поэтому не удивительно, что "Интернат" вошел в список лучших книг 2017 года от Института украинской книги, получая как хвалебные, так и критические отзывы. Но попутно стоит отметить, что это не единственная "громкая" украинская книга 2017 года.

Не менее важной, болезненной и актуально есть также сборник малой прозы Екатерины Калитко под названием "Земля потерянных, или маленькие страшные сказки" – ко всему, именно эта книга стала лучшей книгой года по версии BBC, обогнав в том числе и "Интернат" – хотя обе книги затрагивают кое-где одни и те же вопросы, авторы подходят к ним довольно часто с противоположных сторон.

Читайте также: Принципиальная непереводимость ландшафта: "Земля потерянных" Екатерины Калитко

На скриншоте: Екатерина Калитко

Что еще?

Фантастика, детектив, репортаж. Издатели называют немало новинок, достойных внимания в каждом жанре, и все – на украинском: либо в переводе, либо в оригинале.

У нас недавно вышел Терри Пратчетт. Это фэнтези – их очень хорошо берут. Это, к слову, первый Терри Пратчетт, переведенный на украинский. Это может быть интересно как подросткам, так и взрослым,
– рассказала представительница "Издательства Старого Льва" Мирослава.

Иллюстрация: карта "Плоского мира", в котором разворачивается большинство сюжетов книг Терри Пратчетта

И в этих словах есть весомая доля объективной правды, так как Пратчетт, который покинул этот мир несколько лет назад – уже давно и прочно всемирно известный классик иронического фэнтези.

Этот яркий литератор в течение десятилетий мастерски высмеивал те или иные аспекты человеческого социума, прикрываясь "несерьезным" фасадом из драконов, волшебников и словесных каламбуров.

Эпилог

А впрочем, это лишь мизерная доля всего книжного счастья, которое напечатали, написали, перевели и издали в Украине в этом году.

И несмотря на то, что "книга никуда не денется", не следует откладывать приобретенные новинки на самую высокую полку, потому что в следующем году книг *spoilers* будет еще больше, а времени читать их, соответственно, – еще меньше.