Архив
Курси валют
Погода
      youtube @24
      Loading...
      google @24
      RSS ЛЕНТА
      Общий RSS

      Топ новости

      Видео новости

      Умер известный украинский писатель в эмиграции Богдан Бойчук

      253 Читати новину українською
      Богдан Бойчук
      Богдан Бойчук / YouTube

      В возрасте 89 лет умер украинский поэт-модернист, один из основателей Нью-Йоркской группы "Богдан Бойчук.

      Богдан Бойчук родился 11 октября 1927 года в селе Бертники Тернопольской области. В 1944 году его забрали на принудительные работы в Германию, где он оставался и после войны в лагере для перемещенных лиц в Ашаффенбурге.

      В 1949 году господин Бойчук переехал в Нью-Йорк. В 1957 получил образование в области электроники в Городском колледже Нью-Йорка и работал в этой сфере с 1992 года.

      В 1950-х годах Богдан Бойчук становится соучредителем Нью-Йоркской группы поэтов-эмигрантов, позже - редактирует издание "Новые Стихотворения", "Миро-Вид", "Современность". Издавал собственную поэзию, драматические произведения и прозу, переводил с испанского, английского, русского на украинский.

      Он – автор 6 поэтических сборников, двух романов, восьми пьес, а также многих переводов.

      Поэт ушел из жизни 10 февраля.

      "І ми пішли по незагоїнах землі..."

      І ми пішли по незагоїнах землі
      вузькими вулицями до старого міста,
      переступили браму, де святі
      лежали на камінних плитах,
      і їм стирали губкою дощі
      імення й лиця.

      А ти торкнулася мене
      тремтячою рукою,
      і чудотворними були твої уста
      під хлипанням свічок, під аналоєм —
      і я схотів тебе. Зломити в берегах
      своєї плоті, на своїх чуттях.

      "І ми пішли по незагоїнах землі..."

      І ми пішли по незагоїнах землі
      вузькими вулицями до старого міста,
      переступили браму, де святі
      лежали на камінних плитах,
      і їм стирали губкою дощі
      імення й лиця.

      А ти торкнулася мене
      тремтячою рукою,
      і чудотворними були твої уста
      під хлипанням свічок, під аналоєм —
      і я схотів тебе. Зломити в берегах
      своєї плоті, на своїх чуттях.

      "І ми пішли по незагоїнах землі..."

      І ми пішли по незагоїнах землі
      вузькими вулицями до старого міста,
      переступили браму, де святі
      лежали на камінних плитах,
      і їм стирали губкою дощі
      імення й лиця.

      А ти торкнулася мене
      тремтячою рукою,
      і чудотворними були твої уста
      під хлипанням свічок, під аналоєм —
      і я схотів тебе. Зломити в берегах
      своєї плоті, на своїх чуттях.

      Источник: 24 Канал
      powered by lun.ua
      Если Вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
      Комментарии
      Больше новостей
      При цитировании и использовании любых материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки
      не ниже первого абзаца на Телеканал новостей «24» - обязательные.
      Цитирование и использование материалов в оффлайн-медиа, мобильных приложениях , SmartTV возможно только с письменного согласия Телеканала новостей "24".
      Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.
      Все права защищены. © 2005-2017, ЗАО «Телерадиокомпания" Люкс "», Телеканал новостей «24»
      Залиште відгук