В Соглашении об ассоциации Украины с ЕС наделали ошибок
Семь стран-членов Евросоюза сообщили о наличии ошибок в вариантах перевода текста Соглашения об ассоциации Украина-ЕС на официальные языки.
Об этом сообщил официальный представитель Совета ЕС, передает "Укринформ".
"Мы действительно получили сообщения об ошибках в текстах Соглашения об ассоциации ЕС - Украина. Это касается семи языков. Процедура доработки текстов на этих семи языках продлится несколько недель", — заявил политик.
Такие ошибки в переводах возможны и часто случаются. Ведь, как известно, текст Соглашения об ассоциации ЕС - Украина имеет около 8 тысяч страниц,
— отметил представитель Совета ЕС.
Ранее о наличии ошибок в греческом варианте перевода заявил Кипр. В то же время СМИ пишут, что Кипр именно под давлением РФ медлит с ратификацией Соглашения, называя формальной причиной якобы наличие некоторых ошибок.
Отметим, на сегодня Соглашение об ассоциации Украина - ЕС полностью ратифицировали 14 стран-членов из 28-ми. Еще в нескольких странах союза процесс ратификации находится на завершающей стадии.
Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС окончательно начнет действовать с 1 января 2016 года.