Червоноград дерусифікували: як тепер правильно назвати жителів Шептицького

29 листопада 2024, 10:06
Читать новость на русском

У вересні Верховна Рада України ухвалила історичне рішення про дерусифікацію назв 327 населених пунктів. Серед них – і місто Червоноград на Львівщині.

Тепер це – Шептицький. Про це зазначає 24 Канал.

Дивіться також "Добрий ранок" чи "Доброго ранку": як сказати правильно українською

Як правильно назвати жителів Шептицького

Чимало українців відразу ж задумались: "А як правильно називати жителів міста Шептицький?".

Тут на поміч може прийти місто зі схожим найменуванням – Хмельницький. Жителів якого називають хмельничани (множина), хмельничанин (чоловічий рід), хмельничанка (жіночий рід).

Цікаво! Якщо глянути у правопис, то знайдемо, що під час відмінювання суфікси -к , -цьк переходять у -ч, -чч.

Тому для Шептицького катойконіми (назви мешканців певної місцевості) будуть такі:

  • шептичани;
  • шептичанин;
  • шептичанка.

Мешканці чи жителі – як правильно 

Відомий український мовознавець Олександр Авраменко зазначає: слова "житель" і "мешканець" є синонімами. Однак із населеними пунктами та країнами краще вживати наше давнє слово "житель". А з житлом – запозичене з польської мови слово "мешканець" (до прикладу, мешканець будинку).

Читайте більше мовних порад на цю тему