24 Канал предлагает рассмотреть слово "капюшон": уместно ли его использовать в украинском языке и есть ли у него соответствия.
Смотрите также На украинском – "парик" или нет: давайте разберемся раз и навсегда
Пользуемся "капюшоном" или подберем соответствие
Знакомое слово "капюшон" может вызвать сомнение, правильно ли мы его употребляем.
Слово капюшон иноязычного происхождения и заимствовано из французского языка – capuchon.
Что такое капюшон
Это часть верхней одежды в виде головного убора, которая крепится к воротнику или является элементом кроя вещи. Обычно предназначен для защиты головы от неблагоприятных условий окружающей среды, модных целей; является частью традиционного наряда или спецодежды для защиты от ослепления или маскировки. Он может быть цельным или состоять из двух частей, соединяющихся застежкой-молнией.
Однако в украинском языке есть несколько аутентичных обозначений:
- каптур;
- відло́га;
- зату́ла;
- ко́ба;
- ко́бка;
- боро́диця;
- на́хлучка;
- ко́бень;
- ворок;
- відкидка.
Иногда употребляют слово башлык тюркского происхождения, которым преимущественно обозначают суконный капюшон с длинными концами, надеваемый поверх шапки.
Поэтому выбирайте слово на свой вкус и обогащайте речь!
В капюшоне удобно / фото для привлечения внимания
Интересное о капюшоне
В истории известны факты, когда капюшон служил признаком принадлежности к определенной группе. Например, белый капюшон, закрывающий все лицо, с прорезями для глаз – был признаком членов Ку-клукс-клана.
По мнению психологов, частое ношение капюшона без необходимости может рассматриваться как защитная реакция от воздействия окружающего мира, подсознательное стремление отгородиться от него.