Довольно часто украинцы используют фразеологизмы со словом "толк" – "без толку", "с толком", но это – россиянизм. 24 Канал, ссылаясь на блог @vikakhmelnytska, выясняет, как его заменить украинскими аналогами.

Смотрите также Слышали о "Где ты съешь эту чашу жира": как эта и другие странные фразы помогают учить украинский

Украинское многообразие соответствий для русизма "толк"

Чтобы подобрать украинское соответствие к слову "толк", следует понимать, какую смысловую нагрузку вы хотите вложить в выражение. Потому что "толк" в украинском языке может быть и лад, и понимание, и порядок, и дело, и польза, и опыт. Но рассмотрим на примерах.

В значении пользы, смысла, порядка:

  • из этого толк не выйдет – з нього не буде пуття.
  • что из него толку – яка з нього користь; який з нього пожиток.
  • что толку – яка рація; який сенс; безглуздо.

В смысле непонимание:

  • не возьму в толк – не збагну, не второпаю.
  • толком не знаю – не знаю подробиць, до пуття нічого не знаю.
  • сбиваться с толку – збитися з пантелику, спантеличитися.

В контексте разговора:

  • говорить без толку – говорити безугаву, безупину или забагато.
  • бестолковые разговоры – пусті розмови, беззмістовні балачки, безглузді теревені.
  • "Шуму много, а толку мало" – тут череда фразеологизмов "Багато галасу з нічого", "Галасу багато, а діла мало"; "Діла на копійку, а балачок на карбованець"; "Хвальби повні торби, а в торбах нема нічого".
  • сбить с толку – спантеличити кого; збити з пантелику когось; затуркати когось (голову комусь); забити баки комусь.

В отношении человека:

  • бестолковый (про людину) – нетямущий, безголовий, йолоп, бевзень, тугодум, важкодум. Або ж замініть на українські фразеологізми: "Користі як з козла молока" і "І гроша ламаного не вартий".
  • из него будет толк – з нього будуть люди.

В контексте опыта:

  • где ум, там и толк – де голова, там і розум.
  • старый волк знает толк – вовк старий не лізе до ями.
  • знать (понимать) толк в чем – розумітися (знатися) на чомусь.

Чем заменить "толк": смотрите видео

Говорите точно, соответственно и разнообразно на украинском!