Документ под названием "О государственном языке" внесли на рассмотрение Верховной Рады. Сейчас он прорабатывается в профильном Комитете ВР. Это только законопроект. Его еще не успели рассмотреть в сессионном зале, но, как это всегда случается с похожими инициативами, он уже расколол украинское общество на две части.

Суть законопроекта о госязыке

Каждый гражданин Украины обязан владеть государственным языком, попытки введения многоязычия в Украине являются действиями, которые "провоцируют языковой раскол страны, межэтническое противостояние и вражду", а также направлены на "насильственное изменение или свержение конституционного строя", говорится в законопроекте.

Согласно документу, обязательное свободное владение украинским языком предусмотрено, в частности, для:
- руководства страны;
- депутатов советов всех уровней;
- госслужащих;
- судей, адвокатов, нотариусов;
- медработников;
- руководителей учебных заведений.

При этом проверку уровня владения государственным языком будет осуществлять Центр украинского языка.

Также законопроект четко прописывает, как должна быть организована публичная сфера использования государственного языка. В частности, телерадиоорганизации должны вещать на государственном языке. Все периодические СМИ страны должны иметь украинскую версию, тираж которой должен составлять не менее 50% совокупного тиража всех языковых версий печатного издания. Книжные издания на украинском языке должны составлять не менее 50% от всех названий книжных изданий в каждом книжном магазине или другом учреждении, где они распространяются. Интернет-представительства СМИ, зарегистрированные в Украине, должны иметь украинские версии, которые загружаются по умолчанию.

При этом законопроект предлагает штрафовать нарушителей закона: для работников официальных органов и бюджетных организаций сумма штрафа составит от 200 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан (3400 — 6800 грн) для нарушителей в сфере образования, науки и культуры — от 200 до 300 минимумов (3400 — 5100 грн), для СМИ — от 400 до 500 (6800 — 8500 грн).

О "языковом расизме"

Среди критиков языкового законопроекта звучат формулировки: это "языковой расизм", он будет работать на разъединение страны, языковой проблемой замещают экономические проблемы.

Одиозный народный депутат Сергей Кивалов, автор закона "Кивалова-Колесниченко", в частности, уже заговорил, что уникальное национальное и этнокультурное многообразие является силой украинского государства.

Нет необходимости придумывать велосипед и внедрять законопроекты, которые касаются языковой политики и вносят раскол в наше общество. Однако это не совсем понимают депутаты, которые внесли в Верховную Раду законопроект №5670 "О языке",
— прокомментировал он.

Без лишней паники

Политический эксперт Евгений Магда подчеркнул, что это только проект закона, а значит — будут еще уточнения, дополнения, инициативы.

"Подобные законопроекты — тест на эффективность коммуникации власти и общества. Тема чувствительная, но чувствительные темы тоже надо решать", — прокомментировал Магда в своей заметке на ФБ.

Юрист Анна Маляр также отметила, что по "языковому" закону нужна дискуссия.

"На времени ли Закон о Государственном языке? Да, уже поздно, но еще есть шанс. А вот по поводу формы, содержания закона, различных новаций об ответственности и инспекции — возможна и нужна дискуссия. Собственно, она и будет сейчас происходить", — отметила юрист.

Зато аналитик Андрей Вигиринский в комментарии сайту "24" отметил, что полностью поддерживает законопроект, поскольку считает его "хорошим украинофильным", но сомневается, что он будет проголосован.

"Проект пронизан духом национализма, который в более зрелом (с точки зрения истории существования и упрочения нации, ее культуры, традиций) обществе вообще бы не вызвал ни одного общественного возмущения, а был бы воспринят на "ура", — прокомментировал аналитик. — Однако Украина является молодой демократией, большая часть населения которой родилась еще в совсем другой стране, где другие языки использовались наряду с украинским, а некоторым из них предоставлялось даже преимущество. И этой категории граждан требования по запленению информационного пространства и СМИ (несмотря на возможность существования как украинской так и иноязычной версии, субтитрования, озвучивания и дублирования), официального делопроизводства, обращений, ответов на них, будет рассматриваться не как этап национального становления, а как способ их подавления и угнетения".

Пока этот вопрос находится в плоскости общественного восприятия, анализировать законодательную технику смысла нет. Патриотизм, национализм невозможно насадить или принудить к нему, это должен быть осознанный выбор каждого. А когда отдельных индивидов в совокупности будет подавляющее большинство, появится такое понятие как национальная идея, как национальное самоопределение, и тогда такой закон станет логическим следствием, станет тем, чего общество потребует, а не тем, что пытаются установить или принудить к исполнению,
— считает Вигиринский.

Понятие "измена" разносится быстрее, чем "победа". Но не стоит говорить, что в "лагере" сторонников законопроекта значительно меньше участников.

Украине — обеспечение прав ее языка

Блогер и писательница Татуся Бо в комментарии сайту "24" назвала свое мнение относительно языкового закона "непопулярным".

Даже иронизируя с того пункта, где говорится о вульгаризмах, я считаю, что на данном этапе украинскому языку необходима защита, иногда даже агрессивная. Я считаю, что все коммерческое, деловое и политическое общение должно происходить на украинском. За неуважение к языку или стране, или же несоблюдение языковых норм в образовательных учреждениях, преподавателя должны штрафовать, и лишать права на преподавательскую и воспитательную деятельность. Мы пока здесь боимся "языкосрача", в Украине фактически умирает периодика на украинском,
— отметила она.

Татуся Бо убеждена, что Украине крайне необходим закон, который заставит "чиновничье племя" говорить на украинском, даст бизнесменам такие условия, чтобы им было выгодно работать на украинском, сделает образование в Украине украиноязычным и заодно "таки отправит на пенсию тех мастодонтов советской эпохи, которые за 22 года так и не смогли принять правописание".

Несмотря на "непопулярность" такого мнения писательницы, Андрей Вигиринский касательно чиновников с ней согласен.

Госслужащие или те, кто хочет ими стать, должны получать сертификат о знании украинского языка, чтобы не было "кровосись, папиредникив" и т.д., когда за чиновника, который озвучивает государственные месседжи, от стыда хочется спрятать лицо,
— отметил он.

Так же удачной Вигиринский назвал инициативу касательно экзаменов при получении гражданства. Такая практика имеет место в цивилизованных европейских странах: "Человек же не просто за удостоверением обращается, она позиционирует себя таковым, что сопереживает, разделяет и считает себя частью Украины, а страна без языка не может существовать".

Писатель Юрий Винничук также высказался категорично: после веков тотальной русификации закон об украинском языке должен быть только радикальным и не менее уступчивым, чем во Франции или Польше.

А когда мы начинаем протестовать против того, что на украинском языке отказываются обслуживать в магазинах или кафе, то потомки "освободителей" советуют нам тупо не ходить туда, где нас унижают. Потому что другого выхода они для нас не видят,
— сказал Винничук.

"Битва" продолжается

Кроме обсуждаемого законопроекта 5670, в Раде есть также "Проект Закона о функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков в Украине" (№5669), также зарегистрирован 19 января этого года. А месяцем ранее в ВР появился законопроект № 5556 "О языках в Украине". Все три законопроекта имеют задачей урегулировать один и тот же вопрос. Но они при этом зарегистрированы не как альтернативные, а отдельные. Итак, приведение языковой политики к общему знаменателю еще впереди. И кричать "победа" или "зрада" сейчас нет смысла. Как деньги любят тишину, так и законодательные изменения лучше принимать с холодным умом, без крика и шума.

Читайте также: Страх перед языком говорит о наших слабостях