Впрочем, окончательное решение примут только после завершения финальной части чемпионата Европы по футболу, когда иностранцы покинут Украину.

Украинскую версию не переписывали. Только добавили английский перевод.

Мнения пассажиров по этому поводу разделились. Сторонники нововведения называют это очередным шагом в Европу.

Впрочем, некоторые пассажиры - против перевода названий их родных станций. Мол, если иностранцы приезжают в столицу, пусть учат украинский, подстраиваются под иностранных гостей не стоит.

Сейчас столицей курсирует 16 поездов с английским переводом. Во всех вагонах заговорят на иностранном уже с 1 июня.