Втім, остаточне рішення ухвалять тільки після завершення фінальної частини чемпіонату Європи з футболу, коли іноземці покинуть Україну.

Українську версію не переписували. Лише додали англійський переклад.

Думки пасажирів з цього приводу розділилися. Прихильники нововведення називають це черговим кроком до Європи.

Втім, деякі пасажири - проти перекладу назв їхніх рідних станцій. Мовляв, якщо іноземці приїжджають до столиці, то нехай вчать українську, підлаштовуються під закордонних гостей не варто.

Google Якщо оперативні новини для вас важливі Додайте 24 Канал у вибрані в Google Додати

Зараз столицею курсує 16 потягів з англійським перекладом. В усіх вагонах заговорять по-іноземному вже з 1 червня.