В частности, планируют выдать на русском языке второй том воспоминаний кардиохирурга Николая Амосова "Книга о счастье и несчастьях" и еще одни воспоминания "Голоса времен". На них выделено 202 тысяч 660 гривен. Об этом Gazeta.ua узнала в издательстве "Факт".
Почему книгу за государственные деньги печатают на русском языке - в издательстве объяснили инициативой авторов.
"Это инициатива не издательская. Это инициатива авторов. Это Белявский. К нам обратились с предложением ее выдать. У нас уже выходили его (Амосова) воспоминания на русском языке. Это же двухтомник. Поэтому мы не можем сейчас что-то менять. Вообще такая ситуация, что "Украинская книга" приняла это издание на русском языке. Так оно уже готово, мы не будем ничего менять ", - рассказала Лариса Гудзинский из издательства " Факт ".
Читайте также: В Украине тиражи книг на русском выросли на 75,8%
В издательстве заверили, что в дальнейшем будут печатать издание Амосова на украинском языке. Воспоминания Амосова выйдут тиражом 2000 экземпляров. Каждый обойдется государству в 101 гривну 33 копейки.
Кроме этого, "Факт" по программе "Украинская книга" напечатает 3000 экземпляров пьесы французского автора Пьера Бомарше "Севильский цирюльник" (41 гривна за экземпляр). Издадут также роман "Сон в красном тереме" китайского писателя Цао Сюэциня (46 гривен за экземпляр). Эти книги выйдут на украинском языке.

