"Как-то притирались друг к другу, учились уважать обычаи, традиции друг друга. Есть межнациональные браки - это не очень распространено, но есть. Есть постоянные взаимопосещаемые фестивали, которые проводят наши национальные меньшинства в течение года и которые посещают различные национальности", - говорит историк Сергей Федака.

Село Ратовцы в 15 километрах от Ужгорода. 92% здешнего населения венгероязычное. Обучение в школе, как и работа в сельских госучреждениях ведется преимущественно на венгерским.

"Обучение у нас проводится на венгерском, это у нас чисто венгерская школа. Есть также классы для украинских детей. Работа проводится на венгерском языке, но сессии ведутся на украинском в связи с тем, что на этом созыве депутатов немножечко добавилось украинцев, обычно это были абсолютно венгры ", - говорит сельский председатель Ратовцов Татьяна Андрусь.

Венгерский - основной язык и сельского садика. Здесь из тридцати восьми воспитанников, всего двенадцать украиноязычные.

"У нас воспитатели говорят по-украински, и по-венгерски. Сначала они говорят на украинском с детьми, а потом с нами. Дети учатся и венгерской и украинской речи. И родители очень рады, что у нас и такие, и такие дети, научатся друг у друга языка", - говорит заведующая детским садом с. Ратовцы Алиса Мормуль.

Родной язык 3-летней Анастасии - украинский. Хотя семья девочки украиноязычная, ребенок хорошо владеет и венгерским.

За 700 лет существования села Ратовцы, здесь о межъязыковых конфликтах не слышали. Подобная ситуация наблюдается во всем Закарпатье.