Перевод в реальном времени на такое количество языков, по мнению разработчиков, поможет создать "равные условия для пользователей, независимо от таких факторов, как их язык или географическое положение", указал в своем заявлении Джету Патель, старший вице-президент и генеральный менеджер Security and Applications for Cisco.
Интересно San Diego Comic-Con снова пройдет в онлайн-формате
Детали запуска
Обеспечение глобального перевода в реальном времени – еще один шаг к созданию инклюзивного будущего и важный компонент улучшения коммуникации и сотрудничества между командами,
– добавил господин Патель.
Cisco ранее сообщала о планах предлагать в сервисе перевод в реальном времени с английского на 10 языков, но теперь, как видим, языковая библиотека значительно расширилась. Переводы доступны на часто используемых в ходе видеоконференций языках, таких как арабский, голландский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский и испанский, а также на более локализованных, таких как хинди, малайский, турецкий и вьетнамский.
Cisco отметила, что появление этой функции позволит организациям экономить средства. Согласно данным Metrigy, почти 24 процента организаций проводят виртуальные собрания с участием людей, которые не говорят по-английски. Из них более половины используют сторонние сервисы для перевода на другие языки, при этом средняя стоимость проведения собрания составляет 172 доллара.