В частности, немало суржиковых слов "затаились" в разговорах о деньгах. Поэтому 24 Канал в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори на украинском правильно" поможет распознать самые распространенные ошибки и исправить их.

Интересно Не "печенье" и "хлопья": как правильно называть сладости на украинском

Как правильно на украинском рассказать о деньгах

У девяносто шестой подборке рассказываем, какие языковые "паразиты" вы можете употреблять или слышать на тему денег и финансов. При этом предлагаем правильные варианты для запоминания.

  • Дєньги – гроші;
  • налічка – готівка;
  • мєлоч – дрібні гроші, дріб'язок, копійки.
  • копійкИ – копІйки;
  • здача – решта;

Обратите внимание! В магазине вам выдают "решту". А "здача" – это действие по значению "здаватися" или "здатися". Слово "здача" также можно встретить во фразеологизме "давати здачі – то есть отвечать ударом на удар, обидой на обиду и тому подобное.

  • рахувати гроші і вважати;

Это именно тот случай, когда вы можете сказать: "Я рахую гроші". Ведь распространенной ошибкой является употребление слова "рахую" в значении "вважаю" и говорить "Я рахую, що ...".

  • купляти валюту – купувати валюту;

Это также распространенная языковая ошибка. Поэтому запомните, что вы что-то "купуєте", а не "купляєте".


Как правильно рассказывать о деньгах на украинском / Freepik

  • розщитатися – розрахуватися;
  • рублі – гривні;

Украинцы также могут иногда говорить о том, что что-то стоит условно сто "рублей". Но не забывайте, что национальной валютой Украины является "гривня". "Рубли" – у "саседей". Поэтому не путайте.

  • гривна і гривня;
  • десять гривнів – десять гривень;

Обратите внимание! Также запомните, что "гривня" и "гривна" – это два разных понятия.

Гривна – это старинное нашейное украшение в форме обруча, в основном из золота. А гривня – это денежная единица Украины.


В чем разница между словами "гривнею" и "гривною" / Solovei

  • переводити гроші – переказувати гроші;

В этом случае также важно не путать. "Переказувати" вы можете деньги, если хотите их кому-то отправить. А если вы "перевели" деньги, то вы их напрасно потратили на что-то.

Также запомните эти два правильных соответствия к распространенным суржиковым, если намерены что-то покупать.

  • рассрочка – на виплат;
  • наложенный платеж – післяплата.

Поэтому рационально распоряжайтесь не только деньгами, но и словами.