78% наших земляков во время полномасштабной войны поняли, что есть разница, на каком языке воспринимать информацию. У 22% граждан ничего в этом плане не изменилось, свидетельствуют результаты социологического исследования "Культурные практики населения Украины в условиях войны"
Смотрите также Люди, которые говорят, что речь не имеет значения, подыгрывают врагу, – интервью с Павлом Вышебабой
Сколько украинцев полностью отказались от русскоязычного контента
Полностью перестали смотреть и читать русскоязычный контент 62% украинцев. Они предпочитают украиноязычный. 31% значительно снизили потребление русскоязычного контента и значительно увеличили потребление украиноязычного. 7% стали больше читать на иностранном языке, но не на русском.
Также интересно, что большинство украинцев во время войны изменили жанр контента, который они читают, просматривают или слушают. Эти 59% начали больше читать/смотреть новости, аналитику и политические шоу. 14% – документальные фильмы, 13% – предпочитают развлекательные шоу.
За время исследования опросили более тысячи украинцев.
Смотрите также Могут ли педагоги, ученики, студенты говорить по-русски в учебных заведениях: ответ МОН
Могут ли ученики и учителя на перерывах говорить по-русски
- Многие украинцы жалуются, что на перерывах в школе дети общаются между собой на русском. Педагоги не делают замечаний, потому что часто сами общаются на русском.
- Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь подчеркнул: перерыв – часть образовательного процесса, требующего от педагогов и учащихся общения на государственном языке.
- В МОН также отметили, что в рабочее время педагоги должны использовать только государственный язык.