Уже завтра в Польше начнутся праздники – Вигилия, Рождество, Новый Год. Для тех, кто на праздники в Польше, 24 Канал подготовил словарик, который понадобится в рождественско-новогодний период.

Читайте также Рождество в Польше: особые традиции и что подают на стол в Сочельник

Как поздравляют в Польше с Рождеством и Новым годом

  • Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku – Веселых праздников и счастливого Нового года.
  • Radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęścia i pomyślności w Nowym Roku – Счастливого Рождества, а также счастья и процветания в Новом году.
  • Miłych, zdrowych i spokojnych Świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego Nowego Roku – Приятных, здоровых и спокойных Рождественских праздников и удачного Нового года.
  • Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę Państwu zdrowia i szczęścia – По случаю Рождества Христова желаю вам здоровья и счастья.
  • Najlepsze życzenia świąteczne i noworoczne – Лучшие рождественские и новогодние пожелания.
  • Wszystkiego dobrego w Nowym Roku – всего хорошего в Новом году.
  • Do siego roku! – До следующего года! (Чтобы Бог дал дождаться нового года).

Важные слова на Рождество на польском: что такое оплаток, как называют Сочельник

  • Wigilia – вечер накануне Рождества (Сочельник).
  • Boże Narodzenie – Рождество.
  • Stroić choinkę – наряжать елку.
  • Wieczerza – ужин.
  • Opłatek – оплаток (хрупкая, тоненькая вафля из пресного теста, которой делятся в Вигилии).
  • Pierwsza gwiazdka – первая звезда.
  • Wspólna modlitwa – совместная молитва.
  • Jasełka или Szopka – рождественский вертеп.
  • Świeca bożonarodzeniowa – рождественская свеча.
  • Wspólne kolędowanie – совместное исполнение колядок.
  • Jarmark Bożonarodzeniowy – рождественская ярмарка.