И даже в годовщину полномасштабного вторжения России в Украину уже советуем вам не быть похожими своим языком на наших врагов. В рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно" 24 Канал поможет вам забыть о суржике и подскажет, как правильно по-украински говорить о полномасштабном вторжении.
Читайте "Не выполняйте приказы командующего": как правильно говорить по-украински о службе в армии
Как говорить по-украински правильно
Часто украинцы употребляют суржиковые фразы, когда описывают боевые действия и бесчинства россиян на территории Украины. Однако эти языковые покручи, образовавшиеся под влиянием русского, делают своих говорящих похожими на тех же русских.
В шестнадцатой подборке расскажем вам, как правильно говорить по-украински о полномасштабном вторжении.
вторженіє – вторгнення;
начали – почали;
в 4 часа утра – о 4 годині ранку;
нападєніє – напад;
Каждый украинец навсегда запомнит эту страшную дату – 24 февраля 2022 года. Именно в этот день около 4 часов утра россияне начали полномасштабное вторжение в Украину по разным направлениям. И это уже был не поход "ихтамнетов", а открытое военное нападение России на наше государство.
И когда в порыве эмоций вспоминаете все события того дня, не забывайте о суржике. Не говорите, что россияне начали" "вторженіє" в "4 часа утра" и это было открытое "нападєніє".
готовилися – готувалися;
направлєніє – напрям;
наступлєніє – наступ;
Нападение было не спонтанным – россияне готовились к нему достаточно долго. И уже 24 февраля коварно ударили и начали наступление по нескольким направлениям.
При этом имейте в виду: россияне "готувалися" (укр.), а не "готовились", и начали "наступ", а не "наступлєніє" по нескольким направлениям (укр. напрямках), а не "направлєніям".
воздушна тривога – повітряна тривога;
бомбіть – бомбити;
бомбоубежище – бомбосховище;
В тот черный день большинство украинцев охватила паника. Все искали ближайшие бомбоубежища, ведь по всей стране звучала воздушная тревога – россияне безжалостно бомбили наши города.
К теме "Вы обязаны явиться в военкомат": как правильно говорить по-украински о мобилизации
И даже в порыве ненависти к захватчикам забудьте о таких суржиковых словах как "бомбоубєжище", "бомбіть" и "воздушная" тревога.
учєнія – навчання;
захвАт – захоплення;
захватити – захопити;
Наши враги хорошо знали, куда едут: их целью были не учения, а захват и уничтожение Украины и украинцев. Здесь также помните о суржике: украинцы говорят об "учебе" (укр. навчаннях) и никогда не забудут, что россияне хотели захватить (укр. захопити, а не захватити) Украину.
окупірували – окупували;
пораженіє – поразка;
освобождєніє – визволення;
И хотя русские оккупировали часть Украины за время этой войны, их на нашей земле ждет только смерть и поражение. Тем более как пообещал глава украинской разведки Кирилл Буданов, Украина планирует серьезное наступление уже этой весной.
Украина планирует наступление / коллаж 24 Канала
Это наступление предполагает освобождение украинской территории от оккупантов. От тех окупантов, которые уже около 100 лет считают себя "освободителями" и никак не "освободят" Украину от них самих и горя, которое они причиняют.
Интересно Спасибо за подвиг искренне и без суржика: как правильно говорить по-украински об ВСУ
При этом помните: россиян, которые оккупировали (укр. окупували, а не окупірували) часть территории Украины, ждет ее поражение (укр. поразка, а не пораженіє). А захваченные земли нашего государства – освобождение (укр. визволені), а не "освобождьонниє".