Значение выражения "с бухты-барахты", рассказывает 24 Канал, ссылаясь на тикток языковеда @pani_olya_007.

Смотрите также Слова "поняв" в украинском языке нет – но есть множество интереснейших вариантов

Что такое "с бухты барахты"

В речь украинцев еще закрадываются россиянизмы, как следствие многолетнего влияния, в том числе и в виде высказываний.

Среди таких – выражение "с бухты-барахты". Однако, это типичный суржик, в украинском языке такого выражения нет.

Выражение означает делать что-то в спешке, неожиданно, какой-то необдуманный поступок, результаты которого потом бывает трудно исправить или принять внезапное решение. Существует версия, что слова "бухнуться" и "барахнуться" характеризуют чьи-то неожиданные и беспомощные действия.

У украинцев были свои выражения для описания неожиданных поступков или решений:

  • ні сіло ні впало
  • з доброго дива
  • знічев'я
  • ні з того ні з сього
  • здуру
  • похапцем
  • з доброго дива.

Более того, есть и шуточные варианты на внезапное неожиданное поведение или реакцию:

  • як голий з конопель,
  • як голий з кропиви,
  • як Пилип із конопель,
  • як срака з-за куща.

Вот образец из литературы – "А на уроках він завжди про щось своє думає, а як спитають, завжди скаже не до речі, не до ладу, – як Пилип з конопель вистрибне" (Оксана Иваненко).

Как заменить "с бухты барахты": смотрите видео

Говорите на украинском, используя наши выражения их немало для разных ситуаций, как и к выражению "довести до белого каления".