В украинских студентов также есть свои обычаи празднования и активно приобщаются к нему. Образование 24 вместо этого в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно" подскажет, какие речевые ошибки не следует допускать в День студента.

Смотрите также Будьте грамотными учениками: как правильно по-украински говорить об обучении в школе

Как правильно говорить по-украински о Дне студента

В пятидесятой подборке расскажем вам, какие ошибки вы можете совершать, рассказывая о студентах и их обучении в университете. Также подскажем, какими словами заменить суржиковые.

  • студєнт – студент;
  • вуз – виш, ЗВО;
  • отримувати освіту – здобувати освіту;
  • поступити – вступити;

Для начала помните: вы "студент обраного вами вишу чи ЗВО (закладу вищої освіти)" (укр.). Именно "в цей навчальний заклад ви вступали і тепер тут здобуваєте освіту" (укр.).

  • учбовий корпус – навчальний корпус;
  • преподавати – викладати;

Учитесь также в, например, десятом "навчальному" (укр.) корпусе, где "викладають" (укр.) лучшие преподаватели.

  • здавати екзамени – складати іспити, екзамени;
  • пробіли у знаннях – прогалини у знаннях;

Смотрите также Забудьте о "привете": как правильно здороваться на украинском

Однако "складати іспити, екзамени" (укр.) у этих преподавателей вы немного боитесь, ведь есть, возможно, значительные "прогалини у знаннях" (укр.).

  • зачот – залік;
  • зачотка – заліковка;

Поэтому перед "заліками" (укр.), наверное, "гадаете" над "заліковкою" (укр.) со словами "халява, приди".

Однако наш вам совет: надейтесь не на халяву, а заполняйте пробелы в знаниях. Начать можно с этой подборки и ликвидации суржика.