Как правильно на украинском назвать "форточку", рассказывает 24 Канал, ссылаясь на объяснения тренера по речи Вики Хмельницкой.
Смотрите также Позанарік и еще 4 забытые украинские слова, которые обогатят ваш язык
Как переводится слово "форточка"?
Эту часть окна называют ошибочно россиянизмом – форточка. Однако, в украинских словарях нет такого слова.
Слово "форточка" происходит от немецкого слова – Pförtchen, "дверца", а также имеет параллели в польских forta, fórtka – "ворота". Оно прижилось в русском языке, но не принадлежит к нормативной украинской лексике.
Правильно на украинском языке вместо "форточка" следует употреблять слово – "кватирка". Именно это слово фиксируют украинские словари и языковеды. "Форточка" тоже имеет немецкие корни – от Querteil – "перегородка, часть".
Quartíer еще может означать:
- четвёртая часть;
- фаза луны;
- мера жидкости;
- городской квартал;
- военный лагерь;
- жилье.
Что такое "форточка"?
Это оконное стекло в окне, вставленное в раму, которое можно открывать для проветривания помещения. А еще так ласково называют маленькую квартиру.
Вика Хмельницкая и другие специалисты объясняют, что "кватирка" является удельным словом, устоявшимся в украинской традиции.
Как сказать правильно: смотрите видео
В речи существует и выражение – "закрой форточку", его можно считать грубым или оскорбительным и означает – замолчи или закрой рот.
В быту важно обращать внимание на такие "мелкие" слова, ведь именно они формируют чистоту речи и нашу языковую идентичность. Говорите на украинском!


