Однако употреблять стойкие словосочетания с языка страны-агрессора не стоит. В нашем языке немало фраз, которыми можно заменить русские.

Смотрите также Интересные ответчики: как правильно на украинском назвать "кольцо"

Как сказать на украинском "держи ухо востро"

Известный украинский языковед и учитель Александр Авраменко в эфире "Завтрак с 1+1" помог краянам обогатить свой словарь фразеологизмами.

В частности, рассказал, каким красивым украинским словом заменить русский фразеологизм "держи ухо востро".

В украинском языке – "пильнуй",
– уточнил Авраменко.

Он также отметил, что иногда одно слово можно перевести только несколькими. И напротив.

При этом акцентировал: не стоит пытаться переводить дословно фразы с языка на язык, ведь у каждого языка свой колорит.

Также языковед посоветовал украинцам беречь чистоту своего языка.

К теме Как на украинском заменить русскую фразу "не сметь"

Как на украинском заменить русскую фразу "не сметь"

  • Александр Авраменко также рассказывал, как заменить еще одну русскую фразу "Не сметь!".
  • В украинском языке для нее есть красивый эквивалент.
  • "Не сметь!" – "Зась!", – так посоветовал говорить языковед.