Что означает слово "клепка" и откуда оно происходит, рассказываем со ссылкой на объяснение отца Юлиана Тымчука.
Смотрите также "Пост" или "пост": что означают эти слова на украинском языке и как правильно их использовать
Что такое клепка? И почему она может "не варить" или "браковать"?
В украинском языке есть слова, которые как будто пришли к нам прямо из мастерской ремесленника. Одно из них – клепка. Сегодня мы можем услышать выражение: "У нього не всі клепки на місці" или "Клепки не хватає". Но что же такое клепка на самом деле? Ведь переносное значение мы слышали, а основное – уже забыли.
Клепка – это узкая выпуклая деревянная дощечка, из которых складывали бочки, бочонки или ведра. Чтобы сосуд был прочным и не протекал, все клепки должны были плотно прилегать друг к другу.
Само слово "клепка" происходит от древнеславянского корня, связанного с глаголом "клепать" – бить, скреплять, соединять. Родственные слова есть во многих славянских языках. Изначально клепкой называли именно деталь, которую соединяли с другими частями изделия.
И здесь народная мудрость провела остроумную аналогию: если в бочке не хватает хотя бы одной клепки, она уже не будет исправной. Точно так же и человеку, которому "не хватає клепки", якобы не хватает здравого смысла или рассудительности.
Что такое "клепка": смотрите видео
Отсюда и возникли многочисленные фразеологизмы и языковые обороты:
- Не всі клепки в голові – не слишком умном или странном человеке.
- Клепка вискочила – шутливо о том, кто ведет себя неосмотрительно.
- Клепку вставляти (вставити) – и о поучать, наставлять на путь истинный.
- Мати добрі клепки в голові – быть сообразительным и смышленым.
- У нього клепки добре тримаються.
- Без однієї клепки й бочка не встоїть. ( образное народное выражение).
- Клепки розсохлись / клепку загубив / немає клепки / не вистачає клепки, /бракує клепки [у голові])– туповат, не в полном уме, не хватает рассудительности.
- Орати клепкою – идти наперекор.
Бондарство – ремесло изготовления бочек и бочонков – было в Украине чрезвычайно распространенным. Без бочек не обходилось ни одно хозяйство: в них хранили мед, квас, капусту, огурцы и зерно. Поэтому слово "клепка" было хорошо знакомо каждому, другое название этой детали – дога.
Сегодня его тоже не забыли. Даже в современных песнях можно услышать:
"В цьому вальсі з тінню ти ведеш
Нам бракує клепки для людей
Які бачать світло й тінь в 2D
А ніч триває котрий день" (Jerry Heil - Dark Disco)
Приятно, что современные украинские исполнители популяризируют старинные украинские слова. Недавно мы писали, как благодаря исполнительнице FIЇNKA распространилось слово "набуток" – то, что приобретается трудом, или имущество, полученное законным путем.
Итак, "клепка" – это не только часть деревянной бочки, но и яркий языковой образ человеческого разума. И хотя сегодня бондарей стало меньше, их "клепка" до сих пор прочно держится в украинском языке.


