И здесь главное не только указать свои лучшие черты и преимущества как профессионала, но и не допустить ошибок в своей визитной карточке. Так что Образование 24 в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно" поможет вам избежать распространенных речевых недостатков.

Смотрите также В Украине нет пиарщиков и рабочих: как не ошибаться в названиях популярных профессий

Как правильно на украинском написать резюме без ошибок

В сорок восьмой подборке расскажем вам, какие распространенные ошибки допускают украинцы в резюме. В частности, акцентируем на суржиковых словах, которые могут "представить" вас в глазах потенциального работодателя как неграмотного кандидата.

Чтобы ваши ошибки не стали для вас приговором, а ваше резюме помогло получить работу мечты, обратите внимание на такие слова и словосочетания.

  • Отримувати освіту – здобувати освіту;
  • вуз, ВНЗ – виш, ЗВО;
  • учбовий заклад – навчальний заклад;

Для начала помните: "ви здобували освіту у певному виші, ЗВО (закладі вищої освіти), який є хорошим навчальним закладом" (укр.).

  • работнік – працівник;
  • бути самим кращим працюючим – бути найкращим працівником;

Были "хорошим працівником, а іноді – найкращим працівником місяця у компанії".

  • займати посаду й обіймати;
  • приймати участь – брати участь;

Также участвовали (укр. брали участь) в десятах профессиональных тренингов и конференций, когда "займати або ж обіймали посаду" (укр.), к примеру, менеджера.

  • написати заявлєніє на увольненіє – написати заяву на звільнення;
  • просити добавати зарплату – просити збільшити зарплату;

Но уволились, потому что хотели, чтобы вам "збільшили зарплату" (укр.). Не дождавшись этого, "написали заяву на звільнення" (укр.).

К теме Они – не врачи и не спасатели: как правильно на украинском называть профессии

  • справлятися з обов'язками – виконувавати обов'язки;
  • прімєр – приклад;
  • фахівець по – фахівець з;

Можете также привести несколько"прикладів, як вам вдавалося виконувати свої обов'язки краще, ніж інші" (укр.). К примеру, если являлись "фахівцем з публічних закупівель" (укр.).

  • внештатна посада – позаштатна посада;
  • собєсєдування – співбесіда;
  • вільна вакансія – вакансія;

И помните: даже если вы претендуете на "позаштатну посаду у компанії, не нехтуйте співбесідою" (укр.). А когда будете общаться с потенциальным работодателем, можете также указать, где нашли эту "вакансію" (укр.) (без применения плеоназму, ведь вакансия – это свободная должность).