Но этого делать не стоит. Как не наименовать специалистов определенных профессий русифицироваными названиями, подскажет 24 Канал в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно".

Смотрите также Спасибо Вам, Герои! Как правильно по-украински говорить о Дне защитников и защитниц

Как правильно на украинском называть популярные профессии

В сорок пятой подборке расскажем, как правильно называть представителей разных профессий и какие суржиковые названия следует забыть. При этом подскажем, какие правильные соответствия следует использовать вместо этого. Все, чтобы украинцы наконец-то называли профессию друг друга без суржика. Ведь отдельные русифицированые названия профессий прочно укоренились в головах украинцев еще со времен Союза.

Как правильно называть представителей тех или иных профессий в подборке.

  • врач – лікар;
  • спасатєль – рятувальник;
  • учітєль – вчитель, учитель;
  • поліцейський – поліціянт;
  • водітєль – водій;
  • сварщик – зварщик;
  • охранник – охоронець;
  • строїтєль – будівельник;
  • шахтьор – шахтар;
  • IT-шник – IT-івець, ІТ-фахівець;

Можно ли употреблять феминитивы

В соцсетях часто вспыхивают дискуссии вроде того, можно ли женщину-продавца называть продавщицей (укр. продавчинею), а женщину-врача – врачом (укр. лікаркою). То есть употреблять феминитивы. Так, феминитивы на обозначение профессий, которые занимают женщины, не только можно и нужно употреблять, говорят языковеды.

Что интересно, несколько лет назад Минэкономики официально ввело названия профессий в феминитивах в документы. Поэтому вы можете употреблять феминитивы по названиям профессий.