Архів
Курси валют
Погода
      youtube @24
      Loading...
      google @24
      RSS СТРІЧКА
      Загальний RSS

      Топ новини

      Відео новини

      Про що співає MELOVIN: переклад пісні Under The Ladder

      MELOVIN: переклад пісні Under The Ladder
      MELOVIN: переклад пісні Under The Ladder / Фото з соцмереж

      На міжнародному пісенному конкурсі Євробачення-2018 Україну представляє виконавець MELOVIN (справжнє ім’я Костянтин Бочаров). З піснею "Under The Ladder" співак вже потрапив до фіналу, де заспіває 12 травня.

      Пропонуємо ознайомитися з повним текстом конкурсної пісні на Євробачення-2018 "Under The Ladder", а також з її перекладом.

      Читайте також: MELOVIN пройшов у фінал Євробачення 2018 – відео виступу в другому півфіналі

      MELOVIN – "Under The Ladder": слова пісні

      Curtains down, I'm laughing at the trial

      Help me to unravel

      Tangle of my innocence inside

      Faith's bout to be severed

      (Oh oh oh oh) Won't get any better

      (Oh oh oh oh) Walk under the ladder

      Shout out just one reason what's this for

      You can see that whatever the weather

      That the wind's always there, always fair

      (Oh oh oh) And it has always been now or never

      The decision has got to be made

      (Oh oh oh)

      Desperate thoughts, your hope calls you a liar

      Fear begins to revel

      Nothing but your will sets you on fire

      Fire lasts forever

      (Oh oh oh oh) Can't get any better

      (Oh oh oh oh) Dance under the ladder

      If you dare, so what you're waiting for

      You can see that whatever the weather

      That the wind's always there, always fair

      (Oh oh oh) And it has always been now or never

      The decision has got to be made

      (Oh oh oh)

      Читайте також: Євробачення 2018: де дивитися фінал конкурсу

      Євробачення 2018 другий півфінал: MELOVIN – Under The Ladder (дивіться відео виступу):


       

      MELOVIN – "Under The Ladder": переклад пісні українскою мовою "Під сходами"

      Завіса опущена, і я сміюся над судом.

      Допоможи мені розплутати

      Клубок моєї внутрішньої невинності,

      Віра ось-ось буде розтоптана.

      Вже не стане краще.

      Ходи під сходами.

      Прокричи хоча б одну причину, для чого все це

      Бачиш, незважаючи на погоду,

      Завжди є вітер, і він завжди попутний.

      У всі часи було "зараз або ніколи",

      І слід зробити вибір.

      Відчайдушні думки, твоя надія називає тебе брехуном.

      Страх починає бенкетувати.

      Ніщо, окрім твоєї волі, не запалює тебе,

      А вогонь палає вічно.

      Вже не стане краще.

      Танцюй під сходами,

      Якщо ти наважишся, то чого ж ти чекаєш зараз?

      Джерело: 24 Канал
      powered by lun.ua
      Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
      Коментарі
      Більше новин
      При цитуванні і використанні будь-яких матеріалів в Інтернеті відкриті для пошукових систем гіперпосилання
      не нижче першого абзацу на Телеканал новини «24» — обов’язкові.
      Цитування і використання матеріалів у оффлайн-медіа, Мобільних додатках, SmartTV можливе лише з письмової згоди Телеканалу новин «24».
      Матеріали з маркуванням «Реклама» публікуються на правах реклами.
      Усі права захищені. © 2005—2017, ПрАТ «Телерадіокомпанія “Люкс”», Телеканал новин «24»
      Залиште відгук