Пребывание в Турции строками Леси Украинки описал заместитель командира "Азова" – Святослав "Калина" Паламар. Он процитировал ее поэзию во время общения с журналистами во Львове, сообщает 24 Канал.
Обратите внимание Мы обязательно свое слово скажем еще в бою, – командиры "Азовстали" по возвращении в Украину
"Калина" рассказал о пребывании в Турции
Святослав Паламар отметил, что долго думал, как бы описать пребывание в Турции после освобождения из российского плена так, чтобы не вдаваться в лишние детали. Поэтому для того, чтобы описать эти более 300 дней, воин выбрал строчки из стихотворения "Товаришці на спомин", авторства матери украинской поэзии – Леси Украины. Последнюю строчку поэзии он немного изменил.
Ми паралітики з блискучими очима,
Душею сильні, волею слабкі,
За спинами у нас ростуть орлині крила,
Але кайданками ми були прикуті до турецької землі,
– процитировал поэзию "Калина".
Заместитель Дениса Прокопенко поблагодарил президента, его команду и всех причастных за то, что им удалось "найти ключик и отпереть оковы" и вернуть командиров в Украину.
Калина заверил, что дальше он и его собратья будут продолжать свою работу, ведь они военные и давали присягу.
Что после возвращения сказал "Редис"
С журналистами также пообщался Денис "Редис" Прокопенко – командир полка "Азов". Он поблагодарил всех украинских воинов, которые продолжали борьбу после того, как защитники "Азовстали" попали в плен, ведь они делают все для нашей победы.
Также "Редис" отметил, что он и его собратья "еще скажут свое слово в бою", однако на вопрос о том, означает ли это возвращение на фронт, командир не ответил.
Кроме того, командир полка "Азов" подчеркнул, что чрезвычайно важно то, что наша армия перехватила стратегическую инициативу на фронте – уничтожает врага, продвигается вперед и освобождает оккупированные территории. В то же время командиры, как отметил Прокопенко, будут делать все, чтобы ускорить этот процесс и приблизить нашу победу.