Такие изменения внесены в стилистическом справочнике издания The Guardian.
Читайте также: #KyivNOTKiev: Лондонский аэропорт начал использовать правильную транслитерацию
Кроме того, слово Kyiv используют и журналисты Observer. Издание также входит в одну медиа-группу с The Guardian.
Справочник на сайте The Guardian
Это произошло. Обновление стилистического справочника: Kyiv вместо Kiev (кроме "котлеты по-киевски"),
– написал в Twitter журналист издания Шон Уокер.
Он также отметил, что изданию стоит рассмотреть употребление варианта Odesa.
Украинская авиакомпания МАУ не будет менять название города Киев на Kyiv в соответствии с правописанием, а использовать российский аналог Kiev.