Однако часть из них несправедливо забыли, ввиду различных обстоятельств и сокрушительной политики советской власти в свое время. Тренер по ораторскому мастерству Павел Мацьопа на своей странице в инстаграме вспомнил 5 таких волшебных слов, пишет 24 Канал.

Смотрите также Справится далеко не каждый: переведите эти 5 слов на украинский

Какие 5 волшебных украинских слов о зиме запомнить

Мацьопа предложил проверить, как хорошо вы знаете слова, которые звучат аутентично и уникально. И предложил 5 зимних слов, которые несправедливо забыли.

Лагомини – лакомства и сладости. Заметим, что похожее слово можно найти и среди диалектов – во львовской гваре есть слово "легуміни".

Віхола – синоним к словам "метель", "метелица" или "вьюга".

Интересно! Если вы не хотите навсегда забыть о суржиковом слове "метель", предлагаем заменить его на эти 40 красивых соответствий в украинском языке.

Припай – лед, крепко примерзший к берегам.

Леліти – сверкать, блестеть, отражая свет, лучей. Кстати, это слово имеет еще одно значение: тихо протекать, струиться.

Омелюх – зимняя птица Украины. Небольшая лесная птица отряда воробьинообразных с ярким оперением. Хотя большинство из нас знает только снегирей и синичек.

Обогащайте речь! Примитивный словарный запас оставляйте в прошлом,
– посоветовал тренер по ораторскому искусству.

Какие 5 зимних слов надо возвращать в речь: видео

  • Ранее мы рассказывали, какие 5 зимних слов вы можете употреблять неправильно. Об этом читайте по ссылке.