Так, иногда поляки используют названия овощей вместо грубых слов. Об этом сообщает 24 Канал со ссылкой на видео @onpolish.

Смотрите также Как ругаются в Польше: грубые выражения и проклятия на польском

Другие значения овощей в Польше

Если в Польше вас назвали "свеклой", "луком" или "картофелиной", то радоваться нечему. Ведь эти слова могут иметь скрытое значение в польской разговорной речи:

  • burak (свекла) – так называют грубого, некультурного и невоспитанного человека.
  • cebulak (лук) – это слово употребляют к очень скупым людям.
  • ziemniak (картофелина) – а это "характеристика" для несообразительного, недалекого человека.

Удивленная картошка
Быть картофелиной в Польше не очень приятно / Pixabay

Однако не все овощи означают что-то плохое. К примеру, kalafior (цветная капуста) – это просто кудрявый человек.

Поэтому теперь вы будете знать, как реагировать, если внезапно услышите названия овощей в разговоре с поляками.

Впрочем, советуем не стесняться и всегда уточнять у собеседников из других стран значение слов, которые вы не до конца понимаете.

Хочеш підтримати близьких, які залишилися в Україні? Але нема часу розбиратися зі складними сервісами? TransferGo допоможе переказати гроші швидко, легко та за вигідним курсом. Буквально твій фінансовий телепорт, який можна носити з собою у смартфоні.