А во время расцвета украинского языка – как никогда – нужно совершенствовать свою речь. Редактор Ольга Васильева рассказала, какие кальки из языка врага стоит забыть и чем их заменить.

Смотрите также Кулинария, традиция, меню: какими интересными украинскими словами заменить заимствованные

Какие кальки с русского надо забыть

Так, предлагаем вам 10 калек из русского языка, от которых нужно избавиться.

Также уточняем, какие правильные слова употреблять вместо этого.

Google Читайте больше проверенных новостей Добавьте 24 Канал в избранные источники в Google Добавить
  • У якості (неправильно) – як (правильно);
  • шляхом – у такий спосіб, через;
  • як правило – зазвичай;
  • точка зору – думка;
  • у випадку – у разі;
  • у відповідності до – відповідно до;
  • там же – там само;
  • тим більше – тим паче, і того більше, і поготів;
  • тим не менш – а втім, проте, однак;
  • тим самим — у такий спосіб, таким способом, таким робом.

Смотрите также Ликвидация, плюрализм, тротуар: как заменить популярные иноязычные слова украинскими

Полезные языковые советы от Образования 24

Мы, к слову, рассказывали, как правильно называть цвета на украинском и какие суржиковые их названия забыть.

Также вы можете прочесть, как никогда не следует называть регионы Украины.

А о том, какие "зимние" суржиковые слова лучше забыть, рассказывали здесь.