Совершенствуя свой украинский, продолжаем избавляться от русизмов. В рубрике "Антисуржик. Говорим правильно на украинском!" 24 Канал рассказывает, есть ли в украинском языке слово "искромётный", ссылаясь на тикток @show_rami.
Посмотрите также Есть ли "однофамилец" в украинском языке: узнайте правду
Есть ли аналог в русизме искромётный
В каждом языке есть слова, которые не всегда можно перевести дословно на другой язык. Иногда нужны два слова, или даже развернутое объяснение. Такие русизмы еще держатся в украинском языке, но звучат неестественно.
Среди них слово – "искромётный". Слово имеет два значения – для обозначения отблеска солнечных лучей или яркого характера человека, внешней шутки. И это использование в последнем значении.
Но в украинском языке такого слова нет и оно не имеет дословного перевода. Максимально приближенное к звучанию слова – "іскристий".
Но если мы говорим о юмор или шутка, идею, то можно использовать слова:
- "влучний",
- "дотепний",
- "феєричний",
- "блискавичний",
- "вибуховий",
- "блискучий".
А отблеск может быть – "осяйний", "барвистий", "промінний" или "яскристий".
Как переводится "искромётный": смотрите видео
К слову! Ранее мы рассказывали, чем заменить фразу "не умничай". Айда знакомиться!
Избавляйтесь от русизмов и говорите красиво на украинском!