Какими украинскими словами и выражениям можно заменить фразу "не умничай", объяснила языковед Мария Словолюб.

Смотрите также Позанарік и еще 4 забытые украинские слова, которые обогатят ваш язык

Как на украинском сказать "не умничай"?

Вы точно попадали в ситуацию, когда вам навязывали непрошеные советы, собственный опыт, сравнения или пытались продемонстрировать знания и рекомендации, без ваших просьб.

Довольно часто типичной реакцией является попросить собеседника помолчать и часто через фразу – "не умничай!". К этому типичному короткому выражению все привыкли, он понятен, впрочем есть маленькое "но" – это россиянизм.

Интересно! Некоторые словари фиксируют слово "ум", как то же, что – розум. Даже есть выражение – "выдающиеся умы", в значении – ученые, исследователи или мудрецы. Однако, "умах / вмах" означает и – мгновенно, немедленно: "Кайдан казав, що треба вибратися вмах, а сам ліз по драбині, як ведмідь". (Юрій Мушкетик).

Зачем чужое, когда украинские словари и языковеды предлагают подборки из метких и остроумных слов и выражений, которые больше присущи украинцам.

Фраза "не умничай" – это калька с русского, которая в украинском языке звучит неестественно. У нас есть свои выразительные и колоритные способы передать это значение – предостеречь кого-то от чрезмерной "мудрости" или показной умности.

Поэтому замените его на:

  • не мудруй,
  • не вимудровуй,
  • не мудрагель,
  • не розумкуй,
  • не філософствуй,
  • не викаблучуйся,
  • не химер.

У "Словаре украинского языка" (СУМ-20) есть глагол "мудрить" – толкуется как "придумывать что-то лишнее, чрезмерно умничать".

В "Этимологическом словаре украинского языка" указано, что мудрый происходит от праславянского mǫdrъ ("умный, опытный"), а "мудрствовать" – "вести себя как мудрый, но часто с иронией".

Чем заменить "не умничай": смотри видео

А для неудачного комментария или замечания, можно воспользоваться народными выражениями:

  • "Не всякое слово к месту" – подчеркивает, что не каждая реплика уместна.
  • "Слово не воробей: вылетит – не поймаешь" – напоминает о неосторожности в высказываниях.
  • "С чужого голоса и петух не поет" – намек, что повторять или бросать неуместные слова не стоит.
  • "Где много слов, там мало дела" – метко о пустых комментариях.
  • "Не звони, когда звона нет" – образно о бессодержательных замечаниях.
  • "Не к месту пришитое слово" – как о несвоевременной или неуместной реплике.
  • "Лучше молчать, чем глупое говорить" – универсальный совет для тех, кто не умеет сдержать язык.
  • "Не будь такой умный, как твоего отца дети" – ироничная поговорка на чрезмерную самоуверенность.
  • "Не учи ученого есть хлеб печеный" – спасибо и сам разберусь, потому что понимаю

Итак, вместо суржика "не умничай" можно подобрать ряд значительно более интересных вариантов или литературно и правильно, или добавив народного колорита. Говорите на украинском интересно!

Какие еще выражения обогатят вашу речь?

Фразеологизмы – это часть народной мудрости, которая сохранилась в народном языке. Ранее 24 Канал писал, о происхождении известных выражений, самые популярные из них, которые даются, как задание на НМТ и их пользу для нашей речи. А также предлагал подборки фраз и их значение, как можно точно использовать:

Исследуйте фразеологизмы и говорите ими! Звучите необычно и метко!