Например, если говорим об овощах. Вместо этого 24 канал в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори на украинском правильно" поможет выявить и избавиться от суржика.

Смотрите также Не "притормозите на остановке": как правильно на украинском говорить о транспорте

Как правильно называть овощи на украинском языке?

У сто двадцать первой подборке подскажем, как правильно на украинском называть овощи в целом, а также разновидности этих овощей.

  • Овощі – овочі;
  • огород – город;
  • морковь – морква;
  • морковний сік – морквяний сік;
  • брокколі – броколі;
  • кольорова капуста – цвітна капуста;

Телеграм-канал Correctarium объясняет, что сорт капусты, соцветия которой состоит из укороченных и утолщенных цветоносных побегов, плотно прилегающих друг к другу, не стоит называть "кольоровою капустою". Это неудачная попытка перевода с русского языка прилагательного "цветная", что может означать и "кольорова" (окрашенная в разные цвета), и "цвітна" (которая цветет). Все же капуста цветная.

  • Свєкла – буряк;
  • окріп – кріп;
  • сельдерей, сєлєра – селера;
  • пєрєц – перець;
  • фасоль – квасоля, фасоля;

Підтягнути українську чи опанувати іноземну? "Оптіма" відгукнеться на будь-який запит! Провідні вчителі країни, авторський підхід та використання інтерактивних платформ допоможуть прокачати обрану мову в найкоротші терміни.

Фасоль – род растений семейства бобовых. Можно услышать еще такое название как фасоля. Это диалектное наименование.

  • Тиква – гарбуз;
  • кукуруза – кукурудза;
  • лук – цибуля.
  • картошка – картопля.

Обратите внимание! Многие украинцы убеждены, что слово "жарити" является суржиковым. Профессор, языковед Александр Пономарив для ВВС Украина объяснял, что слова "жарити" и "смажити" являются синонимами. Все же, по его словам, стоит отдавать предпочтение именно слову "смажити" как оригинальному украинскому.

Какие еще названия имеет картофель?

В разных регионах Украины можно услышать различные названия для обозначения этого овоща, отмечают в Институте языкознания имени Потебни НАН Украины.

На Подолье и Полесье – это бараболя/барабуля; на Закарпатье – крумпли или репа. Или же можно услышать еще такие названия как бандура или бандурка.

На Подолье, Надднестрянщине, Буковине распространено название "бараболя". Есть еще и другие интересные названия, в частности такие: буля, барабуля, барболька и тому подобное.

На Покутье (Ивано-Франковская область) картофель называют мандебуркой, буркой (или бульбой). "Мандебуркой" этот овощ называют также на Буковине.

На Черниговщине, правобережном Полесье, Волыни, части Галичины крахмалистый овощ называют бульбой.


Как называют картофель в разных регионах Украины / рисунок Института языкознания имени O.O.Потебни

Смотрите также Не "горбушка" и "чипсы": как правильно рассказывать о еде на украинском

Какие значения имеет слово "лук"?

Заметим, что очень интересным является слово "лук". Оно имеет немало значений. "Лук" переводится с латинского как "изгиб, дуга". И может иметь различные значения. В частности, такие:

  • лук – ручное оружие для метания стрел, которое имеет вид стянутой тетивой дуги;
  • лук – рисунок оружия, но используется для обозначения геральдической фигуры;
  • лук – собственное название для обозначения украинского и польского шляхетского родового герба;
  • лук – инструмент шаповала для рыхления шерсти, из которой изготавливают шляпы;
  • лук – тактическая единица в японском средневековом войске.

"Лук" также может быть русизмом, если мы этим словом в Украине называем лук (укр. цибуля).

А может быть и англицизмом. В таком случае это слово употребляют для обозначения внешнего вида, одежды, украшений и аксессуаров, в которые одет человек.

Интересно 24 Канал рассказывал, какие колоритные фразы из украинской брани выучили украинцы во время вызова с поиском лимонов.

Как назвать цветы на украинском языке?

24 Канал в одной из предыдущих подборок напоминал правильные названия цветов на украинском языке. Мы подсказали, какие суржиковые слова вы можете слышать или даже употреблять относительно наименований цветов. При этом подсказали правильные названия на украинском языке. В частности, такие:

  • Анютини глазки – зозулині черевички або братки/братчики;
  • маргаритка – стокротка;
  • одуванчик – кульбаба тощо.