Голландець-русист відмовився прийняти нагороду з рук Путіна
Джерело:
Радіо СвободаГолландський перекладач Ганс Болланд, який знайомить свою країну з творчістю Пушкіна, Ахматової і Достоєвського, відмовився приймати нагороду імені Пушкіна з рук президента Росії Володимира Путіна.
Про це повідомляє російська "Новая газета".
Будучи полум’яним апостолом Анни Ахматової, до якої маю безмежну повагу, я маю бути твердим, коли цього вимагає істина. Я би з величезною вдячністю прийняв надану мені честь, коли б не Ваш президент, поведінку і стиль мислення якого я зневажаю. Він являє велику небезпеку для свободи і миру нашої планети. Дай Бог, щоб його "ідеали" найближчим часом були повністю знищені. Будь-який зв’язок між ним і мною, його ім’ям та ім’ям Пушкіна для мене огидний і неприйнятний,
— написав Болланд на адресу аташе з культури російського посольства в Голландії.
Церемонія вручення премії мала відбутися 4 листопада, коли Росія святкує День народної єдності.
Ганс Болланд — перший голландець, якому присудили засновану 1969 року премію імені Пушкіна. Цю нагороду вручають "за видатні наукові роботи в галузі літературної критики, теорії та історії літератури". Лауреатами премії в різний час були автор відомого словника російської мови Сергій Ожегов (1990) і видатний лінгвіст Юрій Лотман (1993).
"Справою життя" Болланд називає переклад повного зібрання творів Пушкіна. Славіст також випустив у Голландії переклади віршів Лермонтова, Мандельштама, Ахматової, Гумільова та інших поетів, а також переклав роман Достоєвського "Біси".
До слова, Патріарх Київський і всієї Русі-України Філарет заявив, що дії президента Росії Володимира Путіна свідчать про його одержимість дияволом.