Як називається птах українською, яку ви могли чути як "аіст", розповідаємо, посилаючись на ресурс "Горох".
Дивіться також Не "рябіна": українською це дерево називається по-іншому
Українською ця птаха не "аіст"?
Цього птаха вважають символом України – він присутній у народних казках, піснях, приказках, прикметах. Але називають його – аістом. Цікаво, що попри низку інших назв пташки, саме ця – росіянізм.
В українській мові цю пташку знають як – лелеку – великого перелітного птаха родини лелекових із довгим прямим дзьобом, чорними крилами та довгими ногами.
Назва, як свідчать словники, запозичена з тюркських мов, оскільки у турецькій і кримськотатарській мовах назва звучить – läiläk – "лелека". Подібні назви в азербайджанські й – lejläk, киргизькій – leklek, казахській – läjlek мовах. Можливо, першоджерело походить з перської мови – leklek, яке походить від звуконаслідування голосу пташки – laklak.
Тому назва пташки походить від характерного звуку пташки, який видає стукотіння дзьобом – laklak, а українською – клекіт. Отже, українська літературна назва саме – лелека!
Лелеки клекочуть: дивіться відео
А якщо вам здається, що "аіст" більш питоме, то – ні. Це теж запозичення в російську мову, але з німецької – Heister або Élster і трансформувалося. А в Україні назва поширена та побутує в регіонах, які зазнали найбільшого впливу російської мови.
А ще в цієї птахи чимало інших регіональних назв по усій Україні, які ви можете знайти в словниках і навіть створено регіональну мапу назв:
- бусол,
- чорногуз,
- бузько,
- бузьок,
- бусьок,
- гайстер,
- боцян,
- боцюн,
- боцьо,
- веселик,
- жабоїд,
- лелька.
Мапа регіональних синонімів до слова "лелека" / "Давайте займемося текстом"
Про те, що ці назви побутують здавна свідчать прізвища та назви населених пунктів, майже такі ж як і синоніми назв птаха: Лелека, Лелеченко, Лелечук, Чорногуз, Чорногузенко, Бузько, Бузько́вський, Бусол, Боцян, Боцянюк.
Кожна з цих назв закріпилася не лише в розмовній мові, але й літературі, особливо дитячій:
Бузьку-бузьку,
Принеси Маруську,
А Івана нє,
Бо Іван ся б’є!
Як ще називають лелеку: дивіться відео
Треба сказати, що лелек у нас люблять. Вони є символом сім’ї, турботи, перемін на краще. Якщо вони звили гніздо біля хати, це вважається чудовою прикметою. Лелека в українській культурі – священний птах, символ весни, відродження, родинного затишку й щастя. Вважалося, що він приносить дітей у родину, охороняє дім від пожеж і блискавки, а його гніздо на хаті – знак добробуту та Божої ласки. А ще чимало приказок та прикмет пов'язаних з птахом.
Народні прикмети про лелек:
- Лелека на даху – до щастя й достатку.
- Якщо лелеки звили гніздо біля оселі – там живуть добрі люди.
- Побачити навесні лелечу пару – до швидкого весілля чи зустрічі з судженим.
- Лелеки кружляють високо – буде гарна погода.
- Якщо лелеки залишають гніздо – це поганий знак, що віщує біду.
Прислів’я та приказки
- "Прилетіли лелеки – весну принесли здалека".
- "Де лелека водиться, там щастя родиться".
- "Лелеки летять тільки до добрих людей".
- "Дурний той лелека, якому своє гніздо не миле".
Але зверніть увагу, не плутайте цього птаха з схожими – журавлем та чаплею, це інші птахи і за виглядом, і за назвою.



