Чи будуть зрозумілими слова з діалектів Буковини та Донеччини для більшості українців, розповідає 24 Канал, посилаючись на блог філологині Оксани Миколаївни.

Дивіться також "Взаємно" чи "навзаєм": як правильно говорити українською

Як говорить Донеччина та Буковина?

Тішить, що діалекти популяризуються через соціальні мережі, особливо мовознавцями, філологами і вчителями української мови, які не вважають їх чимось принизливим, меншовартісним чи незначним. А навпаки – подають як родзинку української мови та частину культури та історії.

Порівняння діалектів завжди цікаво, особливо якщо вони з протилежних куточків України. Популярна блогерка Оксана Миколаївна, яка є і репетиторкою української мови родом з Донеччини. Разом з іншим блогером Інессою (tutor_nessie), гуцулкою з Буковини, називають свої, регіональні слова для позначення знайомих предметів. Чи зрозуміють вони одна одну та, чи взагалі існують такі назви у цих регіонах.

Ось які слова дівчата взяли для порівняння (далі: Донеччина – Д, Буковина – Б):

Консервація: Д – купорка, Б – закрутки;

Кавуни: Д – бакша / бакча, Б – немає назви;

Став чи ставок – однакова назва для обох регіонів.

Варене картопляне пюре: Д – толчєнка, Б – товканка;

Деко для духової шафи: Д – жаровня, Б – блєха.

Як говорять Буковина та Донеччина: дивіться відео

Що ж, регіональні назви формуються від особливостей – матеріалу виготовлення, наприклад, виду діяльності чи рослинного світу – кавуни у Карпатах не ростуть.

Тому навряд чи Інесса зрозуміла, куди її відправили – "іди подивися на бакчу", а пані Оксана чи принесла б потрібну "блєху". Але тішить, що сучасний світ дає можливість обмінюватися діалектизмами та дізнаватися більше про мову своєї Батьківщини. Раніше панянки уже порівнювали інші відомі слова зі своїх регіонів, і це завжди цікаво. Дізнавайтеся про діалекти й говоріть різноманітно!